Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Оксфордский словарь английского языка включили термины "гонконгец" и "гонконгский"

В Оксфордский словарь английского языка включили два новых термина: "гонконгец" и "гонконгский" (англ. "Hongkonger" и "Hong Konese"). Эксперты считают этот шаг "триумфом" борцов за отстаивание особого статуса города.

Наталья Сашина
07 Апреля, 2014



По мнению консультанта по политическим вопросам и бывшего заместителя главы Азиатско-Тихоокеанского медийного центра Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе Элис У, включение в Оксфордский словарь английского языка двух новых терминов "гонконгец" и "гонконгский" (англ. "Hongkonger" и "Hong Konese") подтверждает особый статус города "на фоне давления со стороны Пекина".

Эксперт считает, что само существование данных слов доказывает необходимость выделения Гонконга в отдельную категорию. "Нас будто бы вывели в своего рода "этнополитическую" стратосферу. "Жемчужина Востока" и ее жители не хотят мириться с превращением Гонконга в просто еще один китайский город", - отмечает Элис У.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #новые слова #гонконгский #Гонконг #Оксфордский словарь #Oxford Dictionary #словарь #китайский #термин #Hongkonger #Hong Konese #гонконгец #английский


Немецкая орфорграфия: Как печатать умлауты 35738

Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы.


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Машинный перевод на китайский язык 628

В отличие от переводчиков-людей, программы машинного перевода имеют ряд недостатков, которые зачастую делают их непригодными для качественной локализации сайтов, приложений и перевода художественных текстов.


"Vape" слово 2014 года 12102

После долгих обсуждений Оксфордский словарь английского языка выявил победителя и присвоил звание слова года глаголу "vape" (вдыхать и выдыхать пар, выделяемый электронной сигаретой).




Оксфордский словарь пополнился символом < 3 4371

В обновленную редакцию Oxford English Dictionary Online добавлен ряд сетевых выражений. Также лингвисты-составители включили символ < 3.


В немецком языке появился новый глагол "вульфить" в честь президента ФРГ Кристиана Вульфа 3354

В немецком языке появился появился неологизм "вульфить" в честь президента ФРГ Кристиана Вульфа. Глагол вошел в язык после скандала, в который оказался вовлеченным немецкий политик.


Дипломатический перевод: в Брюсселе представят российско-натовский терминологический словарь 3426

Презентация "Сводного глоссария Совета Россия - НАТО" состоится сегодня в Брюсселе. По информации из предисловия к словарю, он "призван представить согласованную базу терминов для совместной работы Совета Россия - НАТО".


Самые трудные слова для перевода (Часть 1) 6838

Практически в каждом языке мира можно отыскать такие слова, которые с трудом поддаются переводу. Проблема при переводе таких слов заключается отнюдь не в компетентности переводчика, а в отсутствии в лексической системе языка, на который осуществляется перевод, специального слова для обозначения требуемого понятия. В лингвистике такие термины называют "языковыми лакунами".


"I got you babe", or The New Edition Of The Oxford English Dictionary 3259



Главным в 2010 году в Китае иероглифом стал "чжан", который переводится "рост цен" 3202




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Персональный сайт-визитка / Personal website", Резюме

метки перевода: карточка, персональный, информационный, визитный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Развитие лингвистики в будущем связано с компьютеризацией и интернетом


Украинские железнодорожники получат разговорник на пяти языках к Чемпионату Евро-2012


Русская Википедия взяла рубеж 600 тысяч словарных статей


В УрГУ прошел семинар, посвященный мастерству перевода


Правила русского языка устарели


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


Российские лингвисты и "Билайн" обсуждают формирование нового сленга


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Космическая погода
Космическая погода



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru