|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Москве впервые исполнили на итальянском языке оперу Беллини "Чужестранка" |
|
|
В Москве в Концертном зале им. Чайковского 29 марта впервые была исполнена опера Беллини "Чужестранка". Итальянская премьера в России состоялась спустя 185 лет после премьеры в Италии.
В московской версии партию знатного дворянина Артура ди Равенсталя исполнил Джи-Мин Парк (Южная Корея), а чужестранки - Патриция Чофи (Италия) в сопровождении Академического Большого хора "Мастера хорового пения" и оркестра "Новая Россия" под руководством дирижера Джулиана Рейнольдса.
Итальянская опера Беллини "Чужестранка" является прекрасным образцом бельканто, но она была забыта публикой на сто лет. Однако с возвратом интереса к романтической опере о ней вспомнили, и партию Аделаиды исполняли лучшие оперные дивы в мире: Монтсеррат Кабалье, Рената Скотто и Рене Флеминг.
Беллини написал "Чужестранку" по контракту с театром Ла Скала (Милан). В основу сюжета лег одноименный роман, повествующий об истории любви, которая произошла в XII веке в Бретани.
Это японское понятие говорит о нашем отношении к еде. Если вы заметили, что много раз подходите к холодильнику, хотя не хотите есть, похоже, у вас кучисабиши. |
Всего в викторине приняли участие более 850 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками. Каждый третий участник, ответивший на вопросы викторины, получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус! |
В московском метрополитене на станции "Деловой центр" в ночь на 13 мая в память о Джоне Толкине прозвучит опера "Сильмариллион" на эльфийском языке. |
Спектакли городского театра города Хельсинки сопровождаются субтитрами на русском языке, чтобы привлечь русскоязычных жителей и гостей финской столицы. |
Ученые из Института информатики Общества Макса Планка превратили фортепиано в инструмент для набора текста, заменив буквы и сочетания букв привычными для пианистов аккордами и нотами. |
По решению министерства туризма Сардинии, вся туристическая информация в регионе будет переведена для удобства российских туристов на русский язык. |
В Риме состоялось вручение Международной премии "Россия – Италия. Сквозь века", учрежденной в 2007 году Фондом Бориса Ельцина и присуждаемой авторам лучших переводов русской литературы на итальянский язык. В прошлом году лауреатом премии стал сын знаменитого писателя, литературоведа и переводчика Владимира Набокова Дмитрий Набоков за перевод повести своего отца "Волшебник". |
Фестиваль нового кино Италии N.I.C.E. проходит в московских кинотеатрах «35 мм» и «Формула Кино Горизонт» в период с 11 по 17 апреля. В программе фестиваля девять фильмов, в числе которых одна короткометражная и одна документальная лента. |
Петербургские чиновники требуют предъявить разрешение поэта или его родственников на использование имени Данте. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: исследование, финансы, капитализация.
Переводы в работе: 78 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|