|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Распространение английской южной нормы произношения на север |
|
|
 В Великобритании зафиксировано множество диалектов английского языка. Ирландцы говорят не так, как шотландцы, а королева будет общаться с Вами совсем не на том английском, на котором говорит простой рабочий.
Задавались ли Вы когда-нибудь вопросом, как англичанин может назвать булочку, разрезанную на две части, наполненную сыром, ветчиной и салатом. Sandwich? Roll? Bap? Ban?
В тесте, организованном университетом Манчестера, приняли участие 1400 человек в возрасте от 10 до 87 лет. По результатам опросов, 36% респондентов ответили, что они назвали бы ее roll, что соответствует южной норме произношения, и только 19% опрошенных назвали ее bap или bun, что соответствует северной норме.
То же самое касается и штанов, которые северяне раньше называли pants, а теперь, по-южному, trousers.
Раньше рифмовать cut и put для северян было нормальным, заверяет лингвист Лорен МакКленце, ведь произносительная норма не изменилась для них с 1500 года. Но теперь, с распространением южной нормы, это может уйти в прошлое.
По всей видимости, южная норма является более престижной, а потому все быстрее проникает на север.
На официальном сайте Оргкомитета XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в городе Сочи представлена первая версия специально разработанного англо-русского глоссария терминов, а также франко-русский глоссарий по зимним видам спорта. |
Таких слов в английском языке немало: adult, address, almond, amen, arctic, aunt, banal, Caribbean, diabetes, either, envelope, harassment, herb, homage, mayonnaise, neither, niche, nuclear, pajama, potato, schedule, tomato, Uranus. Какой вариант произношения правильный? |
Как бы мы в совершенстве ни владели иностранным языком, но носители, например, того же испанского практически всегда различают русский акцент. Проанализировав те или иные факторы, которые влияют на это обстоятельство, специалисты выделили несколько основных моментов. |
Американский актер и режиссер Джордж Клуни осваивает итальянский язык. Находясь на отдыхе в Италии на собственной вилле, кинозвезда сочетает приятное с полезным, однако он признается, что больших успехов ему пока не удалось добиться. |
Непозитивные результаты принесло новое социологическое исследование Института социально-экономического анализа, который выявил уровень знаний иностранных языков среди жителей Чешской Республики. |
Лингвисты из Мариборского университета (Словения) проследили за изменениями в английском языке и, в частности, за употребляемыми в книгах фразами и установили, что на рубеже XVIII и XIX веков список фраз стабилизировался, а печатный язык, по мнению ученых, достиг своего "совершеннолетия". |
Продолжая цикл статей, посвященный продвижению переводческих услуг в интернете и раскрутке сайта бюро переводов, я решил написать об одном нетривиальном методе, который не требует ни денежных затрат, ни специального программного обеспечения. |
Список самых обсуждаемых тем среди российских пользователей социальной сети Facebook возглавило в этом году имя основателя компании Apple Стива Джобса (причем, написанное на английском языке), скончавшегося в октябре этого года. |
Из опубликованных стенограмм, содержащих речи президента РФ Дмитрия Медведева и премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона, исчез ряд ключевых фраз. Некоторые СМИ уже успели "окрестить" исчезнувший перевод скандалом, имевшим место во время первого визита главы британского правительства в Россию за последние шесть лет. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Инструкция по эксплуатации машины для темперирования шоколадной массы / Operating instructions for the machine for tempering chocolate", Технический перевод, Переводчик №53 метки перевода: шоколад, кристаллизация, продуктовый, инструкция, темперирование.
Переводы в работе: 108 Загрузка бюро: 35% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|