Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Люксембурге работают над созданием онлайн-словаря местного языка

В Люксембурге работают над созданием онлайн-словаря местного люксембургского языка.

Наталья Сашина
27 Марта, 2014



Работа над проектом Lëtzebuerger Online Dictionnaire продолжается уже более года при поддержке министерства культуры Великого Герцогства Люксембург. Сейчас ученые работают над разделом, посвященным букве R.

По сравнению с бумажными версиями, преимущества электронного словаря заключаются в том, что в него можно в любой момент вносить изменения и дополнения. Кроме этого, онлайн-словарь будет доступен всем желающим.

Люксембургский язык является официальным языком Великого Герцогства Люксембург, наряду с французским и немецким. Согласно некоторым классификациям, этот язык рассматривается как средненемецкий диалект.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #онлайн #словарь #проект #диалект #Люксембург #люксембургский #местный язык #официальный язык #буква


Происхождение слова «зомби» 9193

Вы любите пощекотать нервишки просмотром очередного фильма-ужасов? Возможно, вам будет интересно узнать лингвистические детали слова «зомби» - трупа без души, который вернулся к жизни в результате определенных магических манипуляций.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Латвия возглавила рейтинг стран Евросоюза по убыли молодежи 1093

Наибольший отток населения в возрасте от 20 до 29 лет среди стран ЕС в период с 2008 по 2018 год наблюдался в Латвии. Эта страна потеряла почти треть молодежи, а именно 31%. Об этом говорится в исследовании European Data Journalism Network (EDJNet).


Google лучше заговорит по-люксембургски 1447

Google улучшает свой сервис переводов с люксембургского на другие языки. Благодаря новой системе.




6 стран-полиглотов 4275

Удивительно, но во многих странах мира жители могут свободно разговаривать на трех, четырех и даже пяти языках.


Единственной газете на вепсском языке исполнилось 20 лет 2425

20-летний юбилей с начала основания газеты на вепсском языке Kodima ("Родная земля"), издающейся в Петрозаводске.


Знание иностранных языков может помочь в защите памяти 2519

Исследование, проведенное в Люксембурге, показало, что знание более двух иностранных языков может уберечь человека от возникновения когнитивного нарушения.


Книга Дж. Роулинг выйдет в двух вариантах: с буквой "ё" и без нее 3375

13 февраля в России выйдет "взрослая" книга Дж. К. Роулинг "Случайная вакансия". Произведение будет опубликовано в двух версиях: с буквой "ё" и без нее, сообщают РИА "Новости".


Odkud se vzal háček? 3240

Slovanské jazyky používající latinku, baltské jazyky a některé ugrofinské jazyky využívají nad písmeny tzv. háčku, který mění původní výslovnost písmene a dává mu nový význam. U většiny jazyků, které háček přejaly, hovoříme především o písmenech Č, Š a Ž. V češtině se poté využívají i další grafémy jako Ď, Ě, Ň či Ř.


Французский роман теряет буквы в переводе на иностранные языки 4054

Роман французского писателя Жоржа Перека "La disparition" ("Исчезание") был опубликован во Франции в 1969 году. Примечательной особенностью данного произведения является отсутствие в нем самой распространенной во французском языке гласной "е". Переводчики, работавшие над переводом романа на другие языки, постарались передать эту особенность, исключая из них наиболее употребимые в каждом языке буквы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




В конкурсе "Музыка перевода" зарегистрировано свыше 400 участников



Казахстанские лингвисты разработали латиницу для интернета


В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate


UNESCO внесло корейский диалект Чеджу в список исчезающих языков и диалектов


Профессор из Пензы создал словарь среднерусского окающего говора


Переводчик онлайн с бюрократического языка открыт в Италии


Словарь антонимов поссорил Яндекс с "АСТ-Пресс Книга"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Сокращения в социальных сетях и СМС-сообщениях
Сокращения в социальных сетях и СМС-сообщениях



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru