|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Люксембурге работают над созданием онлайн-словаря местного языка |
|
|
 В Люксембурге работают над созданием онлайн-словаря местного люксембургского языка.
Работа над проектом Lëtzebuerger Online Dictionnaire продолжается уже более года при поддержке министерства культуры Великого Герцогства Люксембург. Сейчас ученые работают над разделом, посвященным букве R.
По сравнению с бумажными версиями, преимущества электронного словаря заключаются в том, что в него можно в любой момент вносить изменения и дополнения. Кроме этого, онлайн-словарь будет доступен всем желающим.
Люксембургский язык является официальным языком Великого Герцогства Люксембург, наряду с французским и немецким. Согласно некоторым классификациям, этот язык рассматривается как средненемецкий диалект.
20-летний юбилей с начала основания газеты на вепсском языке Kodima ("Родная земля"), издающейся в Петрозаводске. |
13 февраля в России выйдет "взрослая" книга Дж. К. Роулинг "Случайная вакансия". Произведение будет опубликовано в двух версиях: с буквой "ё" и без нее, сообщают РИА "Новости". |
В июне Институт чешского языка на своем сайте разместил электронную анкету, в которой пользователи должны были выразить свое мнение о существующих правилах написания прописных букв. Если бы широкая общественность настаивала на изменениях, институт приступил бы к изменению грамматики. |
Новую революционную идею выдвинул Институт чешского языка, который предлагает создать новые правила правописания с помощью общественного мнения. |
Руководство Международной федерации обществ комитета Красного Креста и Красного Полумесяца (МФОККиКП) причислило русский язык к официальным языкам организации. Таким образом, теперь у Красного Креста стало пять рабочих языков. |
Госсекретарь Бельгии по государственной службе Хендрик Богарт выступил с инициативой, в соответствии с которой все государственные чиновники в стране, занимающие высокие посты (их всего около 140 человек), должны в совершенстве говорить на двух государственных языках: французском, на котором общается население Валлонии, и нидерландском, на котором разговаривают во Фландрии. Тех чиновников, которые не смогут подтвердить билингвизм, подвергнут санкциям, лишив их всех причитающихся надбавок. |
Trzeci coroczny konkurs "Melodia przekładu", który rozpoczął się ponad miesiąc temu, przyciągnął uwagę ponad 400 osób z Rosji, Ukrainy, Włoch, Francji, Niemiec, Grecji oraz innych krajów, którzy już przysłali swoje prace na konkurs. |
Показать еще
|
|
|
|
|