Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Жители Украины должны иметь возможность говорить на родном языке - ПАСЕ

По мнению президента Парламентской ассамблеи Совета Европы (ПАСЕ) Анн Брассер, языковые вопросы не должны разъединять общество в пределах одной страны, а, напротив, должны объединять их. Украина в этом смысле не исключение: все граждане этой страны должны иметь право говорить на родном языке.

Наталья Сашина
25 Марта, 2014

"Мы глубоко убеждены, что каждый человек должен иметь возможность говорить на своем языке. Языковые различия не должны разъединять общество, а, напротив, взаимно обогащать людей. Так должно быть в каждой стране и Украина - не исключение", - отметила Анн Брассер во время выступления на митинге в поддержку референдума о независимости в Донецке.

Согласно данным переписи 2001 года, самая высокая доля граждан, которые считают русский язык свои родным, после Крыма в Донецкой области — 74,9%, тогда как в среднем по Украине это число составляет 29,6%.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #украинский #русский #Украина #референдум #Крым #Донецк #митинг #ПАСЕ #государственный язык


Интернет-словарь китайского языка 6887

В последнее время появляется много новых интернет-словечек, которые проникают и в наше повседневное общение. Китайский язык – не исключение.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Русский язык надо беречь от "бездумных внешних заимствований" - спикер Совфеда 1121

Спикер Совета федерации Валентина Матвиенко обратилась к россиянам с призывом беречь русский язык от "бездумных внешних заимствований", а также защищать национальную культурную составляющую.


В Казани провели марш в защиту русского языка 1941

В Казани провели "Русский марш за русский язык". Акция была санкционирована властями, и участие в ней приняли представители Российского общенародного союза, Казанского общества русской культуры, Национально-демократической партии и некоторых общественных объединений - всего около 60 человек.




В Донецке разгорелся скандал из-за русского языка 2297

В языковой скандал вылилось делопроизводство Донецкого окружного суда. Председатель общественной организации "Союз строителей Донбаса" Наталья Кашкевич считает, что в суде ущемляют право граждан использовать государственный язык.


Киргизские рекламщики могут заплатить за орфографические ошибки 2585

22 января, во время заседания Комитета по образованию, науке, культуре и спорту, депутаты внесли инициативу об установлении ответственности за ошибки в письменном киргизском языке на законодательном уровне.


В Казахстане планируют открыть онлайн-школы казахского языка 2632

Об этом вице-министр культуры и информации Арман Кырыкбаев сообщил на заседании Комитета палаты по социально-культурному развитию.


В Азербайджане всех соискателей при приеме работу будут тестировать на знание госязыка 2933

По решению главы государства, всех соискателей при приеме на работу в Азербайджане будут тестировать на знание государственного языка. При этом, не имеет значение, устраивается ли он на работу в частную компанию или в государственную структуру.


Название Львовского драмтеатра перевели с ошибками на английский язык 3375

Власти Львова разместили перед входом в Львовский драматический театр имени Леси Украинки табличку с переводом на английский язык названия учреждения с ошибками.


К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка 4216

К 2016 году к празднованию 25-летия независимости Украины планируется издать 20-томный Толковый словарь украинского языка. Словарь придет на смену 11-томному словарю, который был выпущен в 70-80 годы и за прошедший период устарел, перестав соответствовать современным реалиям, а также из-за большого числа политически и идеологически ангажированной лексики.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация / Export declaration", Экспортные декларации

метки перевода: объемно-планировочный, налогообложение, грузовой.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



В Самаре состоится международная лингвистическая конференция


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


В Нижнем Новгороде прошла конференция, посвященная проблемам перевода


Украинские социолингвисты прогнозируют вымирание украинского языка к 2060 году


Студенты-филологи поработают в качестве гидов для иностранных туристов во время проведения Евро-2012


В Италии "скорая помощь" заговорила на украинском и румынском языках


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий по дверям и дверным конструкциям
Глоссарий по дверям и дверным конструкциям



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru