Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Как дать ответ на отрицательный вопрос в английском языке?

Aren`t we going the right way? Как ответить? Yes? No? Maybe? Сомневаетесь? Это не ваша вина – проблема в английском языке.

Волгина Юлия
13 Марта, 2014

"Aren`t you coming too?"
"Yes...I mean, no? I mean, yes, I`m coming."
"Разве вы не идете?"
"Да...то есть, нет. Я имею в виду, да, я иду."

Отвечая на нормальный положительный вопрос, у вас вряд ли возникнут подобные сомнения. Если бы вопрос звучал "are you coming too?" - "ты тоже идешь?", то вполне очевидно, что "да" означает "я иду", а "нет" значит "я не иду". Но когда вы услышите что-то вроде "aren`t you coming too?" – вся ясность пропадает. Значит ли "yes" - "да, я иду" или "да, я не иду?"

Проблема дать положительный ответ на негативный вопрос является одной из несуразностей английского языка. В других языках есть свои способы обойти эту дилемму. Например, во французском и немецком языках есть специальные слова для подобной ситуации. Во французском для положительных вопросов используются основные oui и non, а для отрицательных – si and non. К примеру, на фразы «ты идешь с нами?» и «разве ты не идешь с нами?» французы ответят:

Tu viens avec nous?
Oui / Non
Tu ne viens pas avec nous?
Si / Non

В немецком ситуация аналогичная. Для положительных вопросов используются ja и nein, для отрицательных – doch и nein.

Kommst du mit?
Ja / Nein
Kommst du nicht mit?
Doch / Nein

К сожалению, в английском языке нет подобного выбора. Но зато можно воспользоваться возможностью повторения в кратном вопросе вспомогательного глагола или соответствующих наречий:

Are you coming?
I am / I`m not / Certainly / Of course / Never / No way
Aren`t you coming?
I am / I`m not / Certainly / Of course / Never / No way

Так что вариант решения проблемы существует. Если вы хотите дать ясный ответ, возможно, это наиболее оптимальный способ нежели неоднозначные yes/no.


Поделиться:




На официальном сайте зимних Олимпийских игр в Сочи представлен глоссарий спортивных терминов

На официальном сайте Оргкомитета XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в городе Сочи представлена первая версия специально разработанного англо-русского глоссария терминов, а также франко-русский глоссарий по зимним видам спорта.


Как появилось название «Китай-город»

Существует множество версий относительно причины по которой исторический район Москвы был назван Китай-городом, но все они достаточно шаткие.


Тест для полиглотов

Если вы сможете дать, по крайней мере, 17 правильных ответов, вы – лингвистический гений.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Почему английское слово troll теряет свою актуальность?

С наступлением эры интернета в языке появляется огромное количество неологизмов. Однако каждому, кто проводит немало времени на различного рода социальных медиаплощадках, стоит задуматься, а так ли они необходимы в языке. К примеру, ставший не так давно популярным термин «троллинг» может показаться бесполезным, бессмысленным и неточным.


В украинском кроссворде опубликовали вопрос о "столице хохлов"

На Украине наказали сотрудников редакции днепропетровской газеты "Заря-город", причастных к появлению в кроссворде вопроса о "столице хохлов". Данные меры были приняты после того, как на кроссворд обратил внимание глава днепропетровского областного совета Евгений Удод.


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками



Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону

Абонентам «МегаФон» стала доступна услуга перевода по телефону от ABBYY Language Services.


В конце октября состоится V Московский фестиваль языков-2010

31 октября в одном из столичных ВУЗов откроется V Московский фестиваль языков-2010. На данный момент программа фестиваля включает презентации свыше трех десятков различных языков, при этом список постоянно пополняется.


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках





Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: вопросительный, согласие, отрицательный, вопрос, ответ, положительный, английский, французский, немецкий, отрицание





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"ВЫПИСКА из Единого государственного реестра юридических лиц / AUSZUG aus dem Einheitlichen staatlichen Register juristischer Personen", Юридический перевод, Переводчик №544

метки перевода: реестр, документация, индекс, исследование, выписка, решение, перевод.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


В Великобритании появился необычный перевод Корана


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Глоссарий для перевода патентов (английский-русский)
Глоссарий для перевода патентов (английский-русский)



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru