Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Жириновский предлагает упразднить букву "ы" из русского алфавита

Лидер ЛДПР Владимир Жириновский предлагает упразднить букву "ы" из русского алфавита. По мнению политика, эта "гадкая" буква пришла от монголов и именно из-за нее русских не любят в Европе.

Наталья Сашина
13 Марта, 2014

"Убрать эту гадкую букву. Это азиатчина. За это нас в Европе не любят. Это от монгол к нам пришло: ни в одном европейском языке буквы "ы" нет. Звери произносят этот гортанный звук "ы-ы". Буквы "и" достаточно", - заявил Жириновский с думской трибуны.

Депутат также привел пример из жизни, вспомнив, что в детстве его сын не выговаривал "ы": "Говорит: "Папа, папа, там мишка". Я думаю: какой мишка? Медведь, что ли? Оказывается, мышь". Этим Жириновский хотел показать, что дети не могут произнести звук "ы".

Жириновский неоднократно выступал с противоречивыми инициативами. Так, например, ранее в этом году он предлагал сократить число половых контактов до 3-4 в год, а также снизить возрастную планку ответственности за преступления до 10 лет. С трибуны Госдумы депутат заявил, что целоваться в рот нельзя, а только в лоб, и потом место поцелуя необходимо дезинфицировать одеколоном.


Поделиться:




5-летняя девочка-вундеркинд из США стремится овладеть всеми официальными языками ООН

5-летняя девочка-вундеркинд из США знает семь языков, а в будущем хочет овладеть в совершенстве всеми официальными языками ООН.


Словарь новояза: 5 политических терминов

За последние несколько лет политический лексикон существенно обогатился новыми словами. Это и новые термины, и эвфемизмы, и всем известные слова, обретшие новый смысл. В этой заметке разберем несколько таких слов.


Владимир Жириновский предлагает заменить слово "селфи" на "себяшку"

Лидер ЛДПР Владимир Жириновский предлагает заменить иноязычное слово "селфи" на "себяшку". С таким призывом он обратился к участникам смены "Молодые депутаты и политические лидеры" Всероссийского молодежного образовательного форума "Территория смыслов на Клязьме".


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Олимпиец Вик Уайлд учит русский язык по 4 часа в день

Двукратный олимпийский чемпион-сноубордист Вик Уайлд уверяет, что проводит ежедневно за изучением русского языка столько же времени, сколько посвящает тренировкам.


Законопроект о статусе русского языка написан с ошибками

Депутаты ЛДПР Елена Афанасьева и Ян Зелинский внесли в Госдуму законопроект, который обязывает иностранных граждан в рабочее время разговаривать исключительно на русском языке или на официальных языках субъектов РФ. Однако в пояснительной записке к данному законопроекту было обнаружено огромное количество ошибок в том самом русском языке, статус которого решили поддержать парламентарии.


Французский роман теряет буквы в переводе на иностранные языки

Роман французского писателя Жоржа Перека "La disparition" ("Исчезание") был опубликован во Франции в 1969 году. Примечательной особенностью данного произведения является отсутствие в нем самой распространенной во французском языке гласной "е". Переводчики, работавшие над переводом романа на другие языки, постарались передать эту особенность, исключая из них наиболее употребимые в каждом языке буквы.


День чувашского языка

В Чувашской Республике ежегодно 25 апреля отмечается День чувашского языка.


Буква "Ё" отметила свой 227 день рождения



Библию перевели на бурятский язык

В Улан-Удэ издали перевод первой книги Библии "Бытие" на бурятском языке. Тираж издания насчитывает 500 экземпляров.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: гортанный, депутат, Жириновский, буква, русский, Госдума, монгольский, алфавит, звук





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Правила техники безопасности при обращении с оружием", Технический перевод, Переводчик №868

метки перевода: должность, сигнал, барабан, лицензия, приказ, безопасность, команда.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Популярность русского языка в мире снижается


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Глоссарий в области надежности систем энергетики
Глоссарий в области надежности систем энергетики



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru