Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Германии объявлена борьба за чистоту речи

Немецкие лингвисты бьют тревогу о засорении немецкого языка обилием англицизмов. Помимо уже существующих snackbox (цепь быстрого питания), handy (мобильный телефон), basecap (бейсбольная кепка), baby, babysitten (няня), немецкий словарь продолжает пополняться все новыми и новыми «чужеродными» словами.

Волгина Юлия
04 Марта, 2014

В последнем издании Duden, известного немецкого толкового словаря, можно найти слово "shitstorm". В настоящее время английский язык, как эпидемия, распространяется в рядах немецкого общества и даже проникло в словарный запас немецкого канцлера Ангелы Меркель. В своем публичном обращении, описывая кризис в европейской зоне, она употребила это слово, хотя и с адаптацией под немецкую фонетическую систему, – "shitschturm".
ангела меркель


Английское сложносоставное слово "flashmob" также нашло свое «теплое» местечко в словаре Duden годом ранее. Однако рьяные ценители немецкого языка раскритиковали авторитетное немецкое издание за загрязнение языка и включение в него слишком много англицизмов. В июне прошлого года министр транспорта Германии выступил с предложением издать пособие с подробным описанием более чем 2,000 английских терминов, которые должны избегать работники предприятий, заменяя их соответствующими немецкими словами.

Тем не менее, процессы глобализации трудно приостановить. В современном мире языки свободно взаимодействуют друг с друга, а с учетом того, что немецкий и английский языки принадлежат к одной языковой группе, «перекрестное опыление» происходит с особой легкостью, как в форме заимствования слов целиком, так и создания гибридов. В действительности, существует даже термин для описания процесса гибридизации англо-немецких слов, фраз или предложений – "Denglisch", которое само по себе носит черты обоих языков: английское "Denglish" приобрело вид "Denglisch".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #словарь #Германия #заимствования #немецкий #английский #Denglisch #англицизм #Duden


Идиомы и крылатые фразы с русского на финский 11279

Зачастую, чтобы ярче, красочнее выразить мысли, мы прибегаем к помощи идиом, крылатых фраз и поговорок. Но эти же самые идиомы порой затрудняют понимание и вызывают трудности перевода.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Немецкий язык пополнился 5 тыс. новых слов 1614

Составители словаря немецкого языка Duden официально ввели в употребление 5 тысяч новых слов. В новом издании появятся слова из англо-американского языкового пространства.


В Германии железные дороги отказываются от английского языка в пользу немецкого 3061

Руководство основного оператора железнодорожной системы Германии Deutsche Bahn приняло решение о сокращении количества надписей в поездах и объявлений на английском языке в пользу немецкого.




Около трехсот неологизмов в переводе с английского будут внесены в словарь французского языка Le Petit Robert 3636

Составители знаменитого словаря французского языка Le Petit Robert включат в очередное издание около трехсот новых слов. Примечательно, что большая часть из них появилась во французском языке из английского.


В Самаре состоится международная лингвистическая конференция 5202

В период с 12 по 14 мая в Самарском Государственном Университете (СамГУ) будет проходить международная лингвистическая конференция, озаглавленная "Язык – текст – дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах", в которой примут участие ученые из России, Белоруссии, Украины, Казахстана, Китая и Германии.


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений 3019

Лингвисты из трех стран примут участие в составлении словаря крылатых библейских выражений, призванного продемонстрировать общность и выявить различия в трактовке отдельных библейских выражений.


Глоссарий латинизмов (слова, сокращения) в английском языке 8382



В ФРГ скончалась переводчица произведений Достоевского и Булгакова 2854

Светлана Гайер, переводчица произведений Достоевского, Булгакова и Толстого на немецкий язык, скончалась в Германии на 87 году жизни.


В Душанбе состоялась презентация электронного переводчика, работающего с русским и таджикским языками 3774




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices ", Финансовый перевод

метки перевода: финансовый, справка, покупка.

Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



С 2011 года официальные словари включат некоторые термины интернет-сленга


Перевод официальных документов обходится ЕС в 1% ВВП


В Лейпциге опубликован словарь языков и диалектов Северного Кавказа


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Словарь киргизско-русских терминов
Словарь киргизско-русских терминов



"Китайская" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru