Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Писатель Лукьяненко запретил переводить на украинский язык свои книги

Писатель-фантаст Сергей Лукьяненко запретил переводить на украинский язык свои книги. Об этом он сообщил в своем блоге в сервисе "Живой журнал".

Наталья Сашина
27 Февраля, 2014

Лукьяненко отметил, что из-за произошедших на Майдане событий он отказывается ездить в Киев и принимать участие в украинских конвентах. Других российских писателей он призывает последовать его примеру.

В своем обращении к украинским писателям-фантастам, имена которых не называются, Лукьяненко упоминает, что сами они пишут на русском языке и печатаются в России.

Писатель ранее уже неоднократно высказывался негативно в адрес событий на Майдане.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #художественный перевод #украинский #запрет #писатель #Сергей Лукьяненко #майдан #русский #фантаст #литература


Артикль в русском языке 23799

Далеко не каждый лингвист знает, что в русском языке тоже в какой-то степени присутствует артикль. И речь здесь не идет о синтаксическом или семантическом выражении категорий определенности и неопределенности существительного.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Звездный диктант "Поехали!" 1530

Чтобы заглянуть на миллионы лет назад, не нужно машины времени, — достаточно поднять голову и посмотреть на звезды.


Определены самые популярные авторы и книги прошлого десятилетия 699

По результатам исследования, проведенного сервисом ЛитРес, самым популярным автором прошлого десятилетия назван Борис Акунин, а самой скачиваемой книгой стал роман Э.Л. Джеймса "Пятьдесят оттенков серого".




Открыт прием заявок на премию за лучший научно-фантастический рассказ 725

В России появилась новая литературная премия «Будущее время», которую будут вручать за лучший научно-фантастический рассказ.


В кинотеатрах Молдовы больше не будут показывать фильмы на русском языке 1584

Парламент Республики Молдова принял закон, обязывающий кинотеатры в стране показывать фильмы исключительно на языке оригинала с субтитрами на румынском языке.


В английском языке появился новый термин "maidaning" 1522

События последних дней в Украине оставили свой след в английском языке. В оборот англоязычных изданий и интернет-пользователей вошел новый термин "maidaning", образованный от украинского слова "майдан" (площадь в центре города), где в эти дни разворачиваются драматические события.


Футбольный клуб "Ливерпуль" составил свой словарь запрещенных слов 1691

Английский футбольный клуб "Ливерпуль" составил словарь терминов, которые нежелательно употреблять на домашнем стадионе "Энфилд".


Перевод на официальный язык: Фламандским чиновникам запретили использовать любые языки, кроме нидерландского 1742

В северной части Бельгии, Фландрии, власти запретили чиновникам использовать в официальных заявлениях в социальных сетях и блогах любые языки, кроме голландского.


Российским телеканалам не урезали лексику 1855

Согласно информации, появившейся в блоге сотрудника радиостанции "Эхо Москвы" Владимира Варфоломеева, с сентября этого года сотрудникам российских СМИ будет запрещено использовать ряд слов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научные статьи / Science articles", Химия

метки перевода: биологический, изучить, приобретение.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:



Умер экс-президент Чехии Вацлав Гавел, возможный создатель термина "Абсурдистан".


В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда


Две трети писавших "Тотальный диктант" в России и США получили двойки


Где родился Колобок: Россия и Украина спорят о том, где находится родина известных сказочных персонажей


В Москве пройдет Международный книжный фестиваль-2011 / IBF Moscow-2011


В Италии "скорая помощь" заговорила на украинском и румынском языках


В Москве пройдет Международный конгресс переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Catamaran Glossary
Catamaran Glossary



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru