|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Власти Норвегии хотят заставить всех жителей страны говорить на государственном языке |
|
|
Норвежская Партия конгресса выступила с жестким предложением, которое призвано заставить семьи, не говорящие дома на норвежском, выучить государственный язык.
Первым шагом, считают представители партии, должен стать запрет на просмотр телепередач на родном языке. Помимо этого, партия предлагает лишать семьи, в которых отказываются говорить на норвежском, социальных льгот или сокращать размер выплат. Самая крайняя мера предполагает изымание детей из семей, где игнорируется норвежский язык.
Выявлять семьи, в которых родители отказываются учить своих детей государственному языку, будет специальная инспекция по интеграции (integreringsetat).
Боза – чудесный напиток, который встречается в Македонии, Албании, Турции, Румынии и Болгарии. Лингвисты считают, что происхождение слова связано с персидским словом "boza" и означает "просо", однако существует и второе значение - "низкая эстетическая и познавательная стоимость какого-либо произведения". |
Труднопереводимые слова есть в любом языке. Как правило, они отражают характер и особенности нации, отличия жизненного уклада, традиции и прочее. Вполне естественно, что у жителей северных стран существуют особенные слова для обозначения их жизненных реалий. Вот несколько примеров: |
Согласно исследованию, составленному Берлинским институтом изучения населения и развития, каждый пятый потенциальный мигрант в мире стремится переехать в США. |
В преддверии официального выхода Великобритании из Евросоюза консалтинговая компания Henley & Partners провела исследование среди жителей Туманного Альбиона на тему желаемой страны проживания. |
Если вы цените свою частную жизнь, будьте осторожнее с инструментами онлайн перевода. |
Если только ты умен, не давай ребятам
Столь затейливых имен, как Паром и Атом. |
В Латвии растет число изучающих русский язык в качестве иностранного. Чаще всего русский язык интересует бизнес-клиентов и предпринимателей. |
Сенатор США, представляющий штат Нью-Йорк, Дэвид Сторобин добился того, что избирательные документы в регионе будут переводить на русский язык. |
В коммуне Завантем детей и их родителей обязали разговаривать на игровых площадках и других местах для детей на нидерландском языке. По мнению властей, данная мера поможет тем, кто не владеет нидерландским, легче интегрироваться в местную социально-лингвистическую среду. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Персональный сайт-визитка / Personal website", Резюме метки перевода: карточка, персональный, информационный, визитный.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 31% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|