Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Запятую можно упразднить из английского языка - мнение

По мнению американского лингвиста, ассоциированного профессора Колумбийского университета Джона Макуортера (John McWhorter), один из самых часто используемых элементов письменного английского языка - запятую - можно упразднить как пунктуационный символ. Это нисколько не навредит языку, считает ученый.

Наталья Сашина
13 Февраля, 2014

Именитый лингвист и полиглот утверждает, что отказ от использования запятых в современных американских текстах не приведет к потере смысла. В качестве примера он упоминает тексты, написанные интернет-пользователями и даже некоторыми писателями, которые намеренно в своих текстах избегают использования этого пунктуационного символа. Последние, вероятно, положительно отнесутся к изменению правил английского языка.

"Из большинства современных американских текстов можно легко изъять запятые без потери смысла. Это позволяет говорить о том, что запятые можно не использовать и вовсе", - говорит Макуортер.

Макуортер является автором нескольких весьма экстравагантных лингвистических теорий. В частности, он доказывает, что финансовые решения, принимаемые человеком, зависят от того, на каком языке он говорит.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: John McWhorter, Джон Макуортер, английский, пунктуация, мнение, запятая, символ, лингвист, знак препинания




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Информационное письмо", Деловая переписка, Переводчик №434

метки перевода: продукт, заместитель, договор, использование, персонал, производство, решение.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Английский язык



Справочник "Русская грамматика" необходимо обновить - мнение




Опрос общественного мнения: Вам нравится изучение иностранных языков, когда…





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru