|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Мариуполе прошла крупная лингвистическая конференция |
|
|
В Мариупольском государственном университете (МГУ) прошла Всеукраинская научно-практическая конференция по филологии. Конференция была посвящена проблемам языкознания, перевода, лингвострановедения, лингводидактики и литературоведения.
Организаторы конференции планируют в будущем регулярно проводить подобные мероприятия в МГУ на факультете иностранных языков и привлекать для участия в ней специалистов в области лингвистики и переводов со всего мира. Участники конференции детально обсудили такие темы, как актуальные проблемы общего, сравнительно-исторического и типологического языкознания, рассмотрели проблемы современного переводоведения, а также лингвокультурологические и социокультурные аспекты филологии. По материалам докладов, прозвучавших на конференции, издан сборник научных трудов, а присутствовавшие на конференции студенты, приняли участие в брейн-ринге на филологическую тематику.
Чикан или тикан (яп. 痴漢, チカン, ちかん «развратник», «дурак») так в Японии называется фроттеризм. Или проще говоря, тиканами или чиканами называют любителей поприжиматься и пощупать находящихся рядом людей.
|
В Грозном опубликовали обновленную "Грамматику чеченского языка" в трех томах. |
Филиал Сибирского федерального университета в Лесосибирске приглашает на конференцию «Человек и язык в коммуникативном пространстве», которая состоится с 23 по 25 мая 2013 года. |
8-10 октября в Бийске на базе Алтайской госакадемии им. Шукшина завершилась V Международная научная конференция «Общетеоретические и типологические проблемы языкознания в условиях межъязыковых контактов народа Алтая». |
В канун начала учебного года в Цхинвале состоялся круглый стол, посвященный проблемам осетинского языка. |
В эти дни в испанском городе Гранада проходит Международная конференция русистов, озаглавленная "Язык, ментальность и текст в современной русистике", на которую съехалось свыше двухсот лингвистов и переводчиков из 28 стран мира. |
Национальный совет по телевидению и радиовещанию Азербайджана завершил проверку телеканалов по поводу правильности употребления азербайджанского литературного языка в новостных программах, при дублировании фильмов и в ток-шоу. |
25 мая ежегодно в России празднуют День филолога - праздник всех лингвистов, литературоведов, переводчиков, текстологов и даже отчасти журналистов и издателей. |
В Казани состоялся семинар Европейской Хартии региональных языков, или языков меньшинств, на котором представили новый комплект пособий по изучению татарского языка. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners
", Юридический перевод метки перевода: заявление, благодарить, действующий.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 49% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|