Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Лингвисты Гёте-института проанализируют современное состояние немецкого языка

Лингвисты Института имени Гёте проведут серию мероприятий в рамках программы Deutsch 3.0, призванных проанализировать современное состояние немецкого языка и тренды в его развитии.

Наталья Сашина
05 Февраля, 2014



Эксперты запланировали проведение многочисленных дискуссий, лекций и доклады в следующие несколько месяцев. На данном этапе лингвисты сходятся во мнении о количественном росте немецкого языка: если в издании словаря Duden было 27 тысяч слов, в последнем издании их насчитывается 140 тысяч.

В институте отмечают, что значительная доля неологизмов в немецком языке приходится на англицизмы. Хотя эксперты не видят в этом большой беды. По словам президента Немецкой академии языка и литературы Хайнриха Детеринга, в последнее столетие "желудок" немецкого языка переварил многое.

Лингвистов больше тревожит утрата немецким статуса языка научного сообщества. Как отмечает глава Института имени Гёте Клаус-Дитер Леман, "если наука меньше говорит на немецком, то Германия меньше говорит о науке".


Поделиться:




Артикль в русском языке

Далеко не каждый лингвист знает, что в русском языке тоже в какой-то степени присутствует артикль. И речь здесь не идет о синтаксическом или семантическом выражении категорий определенности и неопределенности существительного.


В Великобритании состоится ежегодная переводческая конференция "Перевод и память"

В предстоящие выходные дни в британском городе Портсмут в одиннадцатый раз состоится ежегодная переводческая конференция "Перевод и память".


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений

Лингвисты из трех стран примут участие в составлении словаря крылатых библейских выражений, призванного продемонстрировать общность и выявить различия в трактовке отдельных библейских выражений.


Викторина по топонимам

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




В Германии знаменитости приняли участие в кампании по популяризации немецкого языка



В конце октября состоится V Московский фестиваль языков-2010

31 октября в одном из столичных ВУЗов откроется V Московский фестиваль языков-2010. На данный момент программа фестиваля включает презентации свыше трех десятков различных языков, при этом список постоянно пополняется.


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.



Лучшие лингвисты, специалисты по поиску и разработчики примут участие в создании национального поисковика

Проект, анонсированный как "национальный поисковик", предназначенный для покрытия государственных нужд, соберет лучших лингвистов, специалистов по поиску и разработчиков, которые работали до настоящего времени в компаниях Rambler, Яндекс и Mail.Ru.


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу

В период с 1 по 3 июля в Познани (Польша) в Институте языкознания Университета им.Адама Мицкевича состоится V Международная конференция, посвященная теме юрислингвистики и юридическому переводу.


Кавказские языки обсудили на конференции в Махачкале

В Махачкале состоялась II Международная научная конференция на тему "Кавказские языки: генетико-типологические общности и ареальные связи".




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Гёте-институт, немецкий, Duden, англицизм, Германия, неологизм, доклад, лингвист, Deutsch 3.0



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Пестициды для избавления от внешних паразитов / External parasite pesticides", Маркетинг и реклама, Переводчик №24

метки перевода: концентрат, ингредиент, химический, лечение, применение, обработка, пестицид.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



В Белоруссии открылся Центр ирановедения


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод паспорта безопасности



Глоссарий по SEO - оптимизации сайта
Глоссарий по SEO - оптимизации сайта



Викторина по топонимам







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru