Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Перевод контекстной рекламы, подбор поисковых фраз на английском, испанском, французском, немецком, итальянском или другом иностранном языке

Как перевести фразы для систем контекстной рекламы Яндекс Директ и Гугл Адвордс (Google Adwords). Основные этапы и способ подбора рекламных фраз на иностранном языке. Поиск синонимов и словоформ для поисковых запросов пользователей.

Ph. Linn
30 Января, 2014

Услуга перевода поисковых фраз для контекстной рекламы до настоящего времени была невостребована клиентами нашего переводческого бюро. Большинство российских компаний постепенно осваивало возможности сети Интернет для продвижения своих товаров и услуг и довольно четко разделяло услуги перевода и услуги продвижения корпоративного веб-сайта.

перевод контекстной рекламы

В наше бюро переводов регулярно отправляют на перевод маркетинговые и рекламные тексты, презентации и тексты сайтов. Опыт постоянного сотрудничества с компаниями из разных сфер бизнеса, связанных с техникой, финансами, логистикой, проектированием, строительством и другими, позволяет анализировать запросы и потребности в переводе рекламных текстов, что в результате оптимизирует нашу работу и позволяет подбирать профессиональных переводчиков без увеличения стоимости перевода.

С другой стороны, в наше бюро практически не попадает перевод рекламных кампаний , за исключением телевизионных роликов. Интернет-реклама остается уделом рекламных агентств, которые своими силами переводят поисковые фразы и подбирают словоформы на английском, испанском, французском, немецком, итальянском или другом иностранном языке. Не исключено, что для этих целей привлекаются профессиональные переводчики, являющиеся носителями языка.

Что же произошло, если клиенты стали самостоятельно обращаться в бюро переводов, заказывая перевод контекстной рекламы, поисковых запросов и услуги переводчика-носителя языка по подбору семантических запросов (ядра рекламной кампании) по заданным критериям, описывающим услугу или товар?

Наиболее выраженными эти запросы стали в прошедшем 2013 году. Когда заказы на перевод рекламных текстов сопровождались "мягкими" условиями и просьбами подобрать "похожие" фразы в английском, итальянском, русском или другом языке перевода. Четко задача клиентов не формулировалась, и стало очевидно, что большинство компаний перевело ранее отданную на аутсорсинг услугу продвижения сайта в сети контекстной рекламы сотрудникам рекламного отдела. А в этих отделах контекстной рекламой на русском языке, не говоря уже рекламе на иностранном языке, никогда не занимались. Я, как руководитель бюро переводов Фларус, ежедневно занимаюсь маркетингом переводческих услуг нашей компании, в т.ч. контекстной рекламой в Яндекс Директ и Гугл Адвордс ( Google Adwords ). Поэтому могу видеть, как минимум, две причины, почему клиенты бюро начинают заниматься рекламой самостоятельно.

Причина первая - это экономия. Несмотря на общеизвестное свойство аутсорсинга экономить средства клиента, в России свойство аутсорсинга в сфере рекламы и продвижения сайта стало невыносимо дорогим. При ограниченном рекламном бюджете естественный способ сэкономить деньги - это сделать все самим.

Причина вторая - на локальном рынке становится тесно, и компании начинают предпринимать попытки выхода на чужие рынки сбыта. Самый дешевый и эффективный способ рекламы по соотношению ( достигнутый результат ) к ( затраченные усилия и деньги ) - это интернет-реклама . Не удивительно, что многие клиенты, которые уже обращались к услугам бюро переводов Фларус, начинают рекламную кампанию с запроса в наше агентство на перевод поисковых фраз и подбор словосочетаний, которые характеризуют их бизнес.

Для заинтересованных читателей: на нашем сайте подробно описана услуга перевода контекстной рекламы и определена ее стоимость.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Медицинская викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: перевод рекламных кампаний, реклама, интернет-реклама, контекстная реклама, перевод поисковых фраз, Яндекс, Директ, Google, Adwords




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"ДОГОВОР на проведение работ по (оценке) подтверждению соответствия продукции / CONTRACT for Performing Works on (Assessment) Confirmation of Compliance of Products ", Юридический перевод, Переводчик №381

метки перевода: заказчик, исполнитель, отбор, стоимость, сторона, доступ, поступления.

Переводы в работе: 30
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




Машинный перевод




Перевод сайта Adriatic Challenge, который можно показать... большая редкость для бюро




"Яндекс" выпустил версии браузера в переводе на украинский и турецкий языки




Лингвисты назвали отличительные признаки запоминающихся фраз из кинолент




Яндекс научился переводить письма на иностранные языки



"Ты еще переводишь или уже понимаешь?"


Google’s Technology To Translate Patents, Aid Researchers


Яндекс открыл сервис бесплатного он-лайн перевода


Is 2011 The Year Of Voice?


Ученые получили возможность изучить эволюцию языков с помощью Google


Добровольцы-переводчики помогут Google перевести медицинские статьи для Википедии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru