Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Италии перевели с диалекта итальянского языка завещание миллионера

Целых шесть лет потребовалось администрации города Артен ди Фонцазо на северо-востоке Италии, чтобы перевести на современный итальянский язык завещание итальянца-миллионера, прожившего всю жизнь в Австралии.

Наталья Сашина
27 Января, 2014

Итальянец Анджело Луиджи Баццокко написал перед смертью завещание на диалекте, на котором говорили в его родном городе Артен ди Фонцазо еще до того, как он эмигрировал в Австралию, то есть до 1920 года. Современным итальянцам язык Баццокко оказался не по зубам, и администрации Артен ди Фонцазо потребовалось шесть лет, чтобы понять, что свое состояние мужчина завещал "бедноте родного города". Однако и здесь чиновники столкнулись с трудностями: на этот раз им предстояло определить, кого считать "бедными".

Мэр города Джанлуиджи Фурлин объявил, что получателями наследства, в первую очередь, станут пожилые люди в домах престарелых. Кроме этого, 25 тыс. евро из наследства получит местная школа.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Медицинская викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: эмигрант, Австралия, итальянский, Италия, завещание, диалект, наследство, трудности перевода




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по установке и техническому обслуживанию электрических двигателей / Installation and Maintenance Manual of WorldWide Electric", Технический перевод, Переводчик №359

метки перевода: защита, напряжение, электродвигатель, персонал, приемка, наличие, ущерб.

Переводы в работе: 26
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:




Австралийские лингвисты предложили жителям острова Крокер принять участие в языковой документации




В аэропорту Италии открылась "летающая библиотека"



Пациенты в Великобритании сталкиваются с трудностями перевода в общении с врачами


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru