Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Английский язык заменит французский в качестве основного языка европейской банковской системы

Английский язык станет основным языком европейской банковской системы, как только будет создан единый банковский регулятор еврозоны. Об этом заявил президент Европейского центрального банка Марио Драги в своем письменном обращении к Европейскому парламенту.

Наталья Сашина
22 Января, 2014

Согласно правилам, установленным Европейским центробанком, банки могут взаимодействовать с другими учреждениями на любом официальном языке ЕС. Тем не менее, президент ЕЦБ Марио Драги отметил, что до получения других инструкций банковские учреждения будут использовать только английский язык. Отмечается, однако, что банки смогут настоять на использовании в общении с новым регулятором своего языка, однако английский язык будет считаться рабочим языком единого банковского регулятора еврозоны.

Исторически сложилось, что французский язык доминировал в европейской банковской системе. Однако страны, присоединившиеся к ЕС в последнее десятилетие, больше используют английский язык.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Евросоюз #еврозона #французский #английский #президент #Европейский центральный банк #банк #рабочий язык


Германия: Может ли врач отказать иностранному пациенту, если не может его понять? 5950

Из-за растущего числа иностранцев немецкие врачи столкнулись с проблемой взаимопонимания с пациентами. Что делать в таких случаях?


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод экспортных документов из Китая 1421

Для осуществления любых таможенных процедур необходим перевод всех экспортных документов. Экспортные документы — это юридические документы, которые необходимы, когда вы экспортируете товары из одной страны в другую.


Финансовый перевод: как добиться правильности при переводе? 1670

Перевод финансовых документов может быть сложной задачей, учитывая техническую терминологию, часто используемую в каждом документе. Основная причина этого заключается в том, что большинство юридических и бухгалтерских документов необходимо переводить на несколько языков для компаний с международными инвестиционными интересами или для совершения сделок в странах с разными языками.




Рабочим языком ГУАМ теперь стал английский, а не русский 2116

Рабочим языком ГУАМ теперь стал английский, а не русский. Инициатива принадлежит главе МИДа Украины Павлу Климкину. В этом году Украина приняла председательство в ГУАМ.


Deutsche Bank просит своих сотрудников разговаривать с клиентами на вежливом немецком языке 2493

Крупнейший в Германии банк Deutsche Bank обратился к своим сотрудникам с просьбой разговаривать с клиентами на вежливом немецком языке.


Красный Крест сделает русский рабочим языком организации 2521

Русский язык станет пятым рабочим языком Международной федерации Красного Креста и Красного Полумесяца, а официальный статус ему будет присвоен в 2015 или в 2017 году. Об этом заявила глава Европейского зонального офиса международной федерации Анитта Ундерлин.


Некачественный перевод европейских законодательных документов препятствует дискуссии и проведению политики - Бундестаг 2515

Немецкие депутаты бундестага не в первый раз выражают обеспокоенность низким качеством перевода на немецкий язык европейских законодательных документов. Нынешний созыв бундестага вернул на доработку в Брюссель свыше сотни документов, так как представители комитетов, которым они адресовались, не могли разобраться в них.


"Плохой английский" или эсперанто? Евросоюз ищет единый язык 3291

Хотя Евросоюз решил вопрос единой валюты, но вопрос единого языка общения все еще стоит довольно остро. Некоторые эксперты ратуют за эсперанто, но на практике более эффективным и удобным является так называемый badly spoken English.


Referendum w sprawie przyznania językowi rosyjskiemu statusu oficjalnego języka Unii Europejskiej 2730

Ambasador Federacji Rosyjskiej przy NATO Dmitrij Rogozin proponuje przeprowadzić w krajach europejskich referendum w sprawie przyznania jezykowi rosyjskiemu statusu oficjalnego języka Unii Europejskiej.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Политический язык в современной России находится под влиянием английского языка - лингвист Максим Кронгауз



К интернет-сленгу надо относиться спокойно, даже лояльно - Дмитрий Медведев


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Популярность русского языка в мире снижается


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Строительный словарь и глоссарий по конструкциям
Строительный словарь и глоссарий по конструкциям



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru