Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Google Translate помог определить самые стыдливые и виноватые нации

С помощью сервиса автоматизированного перевода Google Translate испанские антропологи смогли определить самые стыдливые и виноватые нации, предположив, что чем больше в языке синонимов понятий стыда и вины, тем более явно общество относится к так называемым "обществу вины" или "обществу стыда".

Наталья Сашина
21 Января, 2014



Термины "общество вины" и "общество стыда" в антропологии разграничивают два типа обществ в зависимости от того, на каком чувстве основан в них социальных контроль. Стыд появляется в результате нарушения общественных правил, а вина, если человек предает собственные принципы.

Проанализировав в 64 языках синонимы для понятий стыда и вины, ученые из Университета Симона Боливара (Венесуэла, Испания) обнаружили, что в каждом языке есть хотя бы по одному слову для каждого из этих чувств. Исследователи обратили внимание на то, что в китайском языке у стыда оказалось больше всего оттенков. Самым скупым на выражение эмоций оказался язык яномамо, в котором стыд, боль, страх, вина и смущение обозначаются одним словом.

Больше всего синонимов, обозначающих стыд, оказалось в иврите и азербайджанском языке, а обозначающих вину - в английском.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина по языку африкаанс


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Google Translate, Google, испанский, антропология, выражение, вина, стыд, яномамо, синоним, исследование, статистика, языки мира, лексика




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность на распоряжение денежными средствами / POWER OF ATTORNEY", Юридический перевод, Переводчик №112

метки перевода: реестр, квартира, доверенность, паспорт, свидетельство, документы.

Переводы в работе: 16
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Машинный перевод




Как избежать путаницы в переводах




Google усовершенствовал в поиске функцию перевода, нахождения синонимов и примеров употребления слов




Язык влияет на экономическое поведение человека - исследование



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru