Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Знание английского языка в Индии увеличивает зарплату в среднем на 34% - исследование

В условиях глобализации успешное развитие карьеры и уровень заработной платы напрямую зависит от владения иностранными языками. В Индии работники, владеющие английским языком, получают зарплату на 34% выше, чем те, кто не говорит на нем. Об этом свидетельствуют результаты отчета, подготовленного Центром исследований и дебатов из Нью-Дели.

Наталья Сашина
10 Января, 2014

Аналитики выяснили, что стоимость высшего образования в Индии на родном языке составляет порядка 1,2 - 3 тыс. рупий в год, тогда как обучение на английском языке стоит в среднем в 6 - 8 раз дороже. Тем не менее, получение высшего образования на английском рассматривается как выгодное вложение средств, которое позволит в будущем рассчитывать на занятие высокооплачиваемого рабочего места.

"Мужчины, которые бегло говорят на английском, зарабатывают на 34% больше, чем те, кто не говорит на нем совсем. В то же время зарплаты мужчин, владеющих английским хотя бы на невысоком уровне, тоже отличаются от говорящих только на родном языке - первые получают на 13% больше", - говорится в отчете.

Согласно отчету, каждый пятый житель Индии способен поддерживать беседу на английском языке, однако только 4% из них владеют им на высоком уровне.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: обучение, карьера, работа, зарплата, Индия, английский, исследование, статистика




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Светодиодный источник освещения с питанием от нестабильной трехфазной сети переменного тока / An unstable three-phase AC network powered light emitting diode light source ", Технический перевод, Переводчик №628

метки перевода: датчик, напряжение, соединитель, интенсивность, источник, мощность, светодиодный.

Переводы в работе: 30
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Английский язык




Зарплаты иностранцев, владеющих немецким языком, в Германии на 20% выше



Türkiye’de Kariyer Fırsatları Açılması Nedeniyle Rusça’ya Talep Artıyor



Ученые установили, когда английский язык достиг "совершеннолетия"



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru