Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Язык маори добавлен в переводчик Google

Google добавил маори в список языков, поддерживаемых его сервисом онлайн перевода.

Екатерина Жаврук
13 Декабря, 2013

Маори – язык аборигенов Новой Зеландии и второй официальный язык страны после английского. Язык относится к восточнополинезийской группе языков. Был преобладающим разговорным языком Новой Зеландии в начале XIX века, однако его распространение существенно снизилось с прибытием в страну большого количества людей, говоривших на английском языке. В конце XX века появились опасения, что маорийский язык может исчезнуть, поэтому были разработаны программы для его возрождения. В 1987 году маори был объявлен вторым официальным языком Новой Зеландии.

Для внесения маори в программу перевода Google потребовались месяцы тяжелой работы специалистов компании Google совместно с командой волонтеров, владеющих этим языком. Подобная работа чрезвычайно важна для сохранения языка маори, так как на нем как на родном языке говорит лишь 14% маори, а 41% взрослого маорийского населения его не знает вообще.

Присутствие языка в онлайн-переводчике будет способствовать изучению и использованию языка молодым поколением маорийцев, что поможет предотвратить его исчезновение и передать знания будущим поколениям.

Пять с половиной лет назад язык маори был включен в поисковую систему Google, где он использовался десятки тысяч раз в день. В связи с этим маори решили добавить в список языков онлайн-переводчика Google.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Google Translate #машинный перевод #автоматический перевод #официальный язык #исчезающий язык #новая зеландия #Google #маорийский #маори


Артикль в русском языке 18144

Далеко не каждый лингвист знает, что в русском языке тоже в какой-то степени присутствует артикль. И речь здесь не идет о синтаксическом или семантическом выражении категорий определенности и неопределенности существительного.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Договор Вайтанги – разные версии перевода 496

А знаете ли вы, что при подписании самого главного документа Новой Зеландии - Договора Вайтанги, был намеренно использован неверный перевод?


Особенности австралийских названий животных 1155

Австралия уникальна своей фауной. Слова, называющие ее богатый животный мир, не менее уникальны и оригинальны.




Перевод на русский: Красный Крест причислил русский язык к официальным языкам организации 1378

Руководство Международной федерации обществ комитета Красного Креста и Красного Полумесяца (МФОККиКП) причислило русский язык к официальным языкам организации. Таким образом, теперь у Красного Креста стало пять рабочих языков.


Rus dilin Avrupa Birliği’nde resmi dil olmasıyla ilgili referandum 1470

NATO Birliği’nde Rusya Federasyonu’nun daimi temsilcisi Dmitry Rogozin Rus dilin Avrupa Birliği’nde resmi dil olmasıyla ilgili referandum düzenlenmesini öneriyor.


Referendum o pitanju davanja ruskom jeziku zvanicnog statusa u EU 1688

Stalni predstavnik RF u NATO-u Dmitrij Pogozin predlaze da se odrzi u evropskim zemljama referendum o pitanju davanja ruskom jeziku zvanicnog statusa u Evropskoj uniji.


Қазақстанда республиканың мемлекеттік тілі туралы заң жобасы дайындалды 2071



Bloomberg: Китайский язык - второй по значимости после английского в бизнес-сфере 2240

Китайский язык вышел на второе место в рейтинге Bloomberg по значимости после английского в сфере международного бизнеса.


В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate 2397

Специальная рабочая группа в Кыргызстане занимается вопросом внедрения кыргызского языка в сервис он-лайн перевода Google Translate. По мнению руководства рабочей группы, эта идея особенно актуальна в свете перевода документооборота в республике на государственный язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Мемуары / Memoirs", Личная корреспонденция, Переводчик №724

метки перевода: жизненный, исторический, воспоминание.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Немецкий ученый изучил язык лесных энцев


Google выпустил многоязычный переводчик для iPhone


Лингвисты обсудили спасение национальных языков финно-угров


Слово "переводчик" вошло в первую пятерку самых популярных запросов в Google у пользователей Украины


Компания Phonetic Arts поможет Google Translate усовершенствовать озвучивание переводов


В недалеком будущем смартфоны смогут выполнять функции синхронных переводчиков - Google


Российские лингвисты исследуют малоизученные языки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий гостиничной терминологии
Глоссарий гостиничной терминологии



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru