Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Российскую Конституцию перевели на греческий

Российскую Конституцию перевели на греческий язык. Об этом было объявлено в ходе конференции "Россия — Греция: права соотечественников", которая проходила в Афинах в период с 5 по 7 декабря под эгидой посольства РФ в этой стране.

Наталья Сашина
10 Декабря, 2013

В печатном виде Конституция России на греческом языке появится в январе 2014 года.

Греческой общественности представили на форуме Конституцию РФ, познакомили с государственным строем, организацией судебной системы, а также системы высших органов госвласти. По словам председателя организационного комитета форума Федора Игнатиадиса, среди греков есть большое количество желающих завязать экономические, деловые и культурные связи с Россией. Конференция призвана помочь таким людям снять невидимые барьеры и улучшить взаимопонимание между народами.

По разным оценкам, в Греции проживает от 350 до 800 тыс. наших соотечественников, которые являются выходцами из постсоветского пространства.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Греция #конференция #греческий #Конституция #соотечественник #Россия #русский #экономика #бизнес


История переводов: Перевозочные документы, логистика 4076

Сфера логистики становится популярней год от года. Эта часть экономической науки напрямую связана с переводом. В особенности когда речь идет о транспортной логистике – системе по организации доставки товаров и грузов.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Детская литературная карта Европы 1659

В 2017 году появилась "литературная карта мира", на которой каждая страна была представлена своей самой известной книгой местного автора.


Конституция Мексики переведена на язык майя 1396

Ученые перевели мексиканскую Конституцию на язык майя в надежде на то, что новый документ поможет населению майя лучше понять свои права.




Снижение интереса к французскому языку может стоить Франции полмиллиона рабочих мест 2362

В последнем своем докладе президент Франсуа Олланд сообщил о том, что снижение числа людей, говорящих на французском во всем мире, может стоить Франции 120,000 рабочих мест, потерянных к 2020 году, и до 500,000 – к 2050 году вследствие упущенных экономических возможностей.


Независимость письменных и устных переводчиков от национальной экономики 2114

Представитель Американской ассоциации переводчиков Иржи Стейскал утверждает: "Хорошие переводчики, которые специализируются на конкретной теме и становятся профессионалами в ней, могут зарабатывать около миллиона ежегодно. И это учитывая, что рабочих мест в этой сфере более чем достаточно".


Осваивать перевод на русский соотечественники за рубежом будут по учебникам от правительства Москвы 1350

Правительство Москвы передало соотечественникам за рубежом учебники по русскому языку.


История переводов: Торговля оружием 2393

В бюро переводов "Фларус" завершен крупный проект по переводу на английский язык целой книги – исторического очерка – о военно-техническом сотрудничестве (ВТС) России с иностранными государствами.


Перевод из сферы лингвистики в экономику: грамматика языка влияет на финансы и здоровье его носителей 2011

Может ли язык, на котором мы говорим, определять экономическое поведение и быть ответственным за объем накоплений на старость? Экономист Йельского университета Кейт Чен, занимающийся проблемами поведения человека, выдвинул гипотезу, что носители языков с ярко выраженной категорией будущего времени отличаются слабой экономической сознательностью и хуже следят за своим здоровьем.


В Афинах провели Всегреческий конкурс литературного перевода имени А.П.Чехова 1782

В Афинах наградили победителей Всегреческого конкурса литературного перевода имени А.Чехова, который проводился во второй раз и был приурочен к двухсотлетию со дня рождения русского писателя И.А.Гончарова.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научные статьи / Science articles", Химия

метки перевода: биологический, изучить, приобретение.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:



Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений


IPSA. Рекламные Сувениры. Весна - 2011


В Австралии завершился ежегодный Конгресс прикладной лингвистики


В России издан перевод книги латинского автора на русский язык


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий в области надежности систем энергетики
Глоссарий в области надежности систем энергетики



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru