Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Госдуме предложили сделать русский язык официальным в Евросоюзе

В Госдуме предложили придать русскому языку статус официального в Европейском Союзе. Эта идея обсуждалась в ходе круглого стола на тему "Государственная языковая политика РФ: состояние и перспективы".

Наталья Сашина
29 Ноября, 2013

С 1 апреля 2012 года граждане любых стран ЕС могут сделать свой родной язык официальным в Евросоюзе. Для этого необходимо собрать миллион подписей. Депутат Государственной думы Алексей Журавлев выступил с инициативой по приданию русскому языку статуса официального в ЕС.

По мнению депутата, собрать миллион подписей от граждан России в поддержку придания официального статуса русскому языку можно с помощью таких организаций, как Россотрудничество, или через русские общины.

В настоящее время официальный статус в ЕС имеют 24 языка. Носителями русского языка в Евросоюзе являются в основном выходцы из бывших советских республик.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Европа #статус #Россотрудничество #официальный язык #русский #родной язык #Евросоюз


Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords) 1019

В период стагнации российского рынка услуг многие компании принимают решение об экспансии на соседние зарубежные рынки в поисках новых клиентов.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Русский язык находится на 2-ом месте по использованию в интернете - эксперт 1226

В 2013 году русский язык находился на втором месте по использованию в интернете. Об этом заявил глава комитета Госдумы по образованию Вячеслав Никонов в ходе слушаний на "Рождественских парламентских встречах".


Общество валлийского языка празднует 50-летие с момента проведения протеста 1448

Участники «Общества валлийского языка» организовали митинг в Аберистуите в честь 50-летия с момента проведения протеста в защиту валлийского языка (самоназвание Cymraeg).




Переводчик - индивидуальный предприниматель 3872

Использование статуса индивидуального предпринимателя переводчиком: плюсы и минусы. Мнение руководителя бюро переводов Flarus, составленное на основе опыта работы.


Некачественный перевод европейских законодательных документов препятствует дискуссии и проведению политики - Бундестаг 1475

Немецкие депутаты бундестага не в первый раз выражают обеспокоенность низким качеством перевода на немецкий язык европейских законодательных документов. Нынешний созыв бундестага вернул на доработку в Брюссель свыше сотни документов, так как представители комитетов, которым они адресовались, не могли разобраться в них.


В одной из британских школ дети общаются между собой в переводе на 31 язык 1401

В Бирмингеме в Католической школе мучеников Англии обучаются 414 детей, для которых родным языком за редким исключением не является английский. Дети здесь говорят на 31 языке, включая такие языки, как лингала, йоруба, мирпури, хиндко, бенгальский, тамильский и многие другие.


Младенцы учатся говорить, читая по губам 1563

Начиная с шестимесячного возраста, младенцы учатся говорить, наблюдая за тем, как их родители произносят звуки и слова, то есть, по-просту, читая по губам. К такому выводу пришли ученые из Флоридского Атлантического университета (Florida Atlantic University), которые на протяжении двух лет наблюдали за поведением маленьких детей в момент, когда их родители разговаривают с ними.


Европейская комиссия назвала имена победителей конкурса переводов Juvenes Translatores 1467

Европейская комиссия назвала имена 27 победителей ежегодного конкурса переводов Juvenes Translatores. Всего в конкурсе приняли участие 3,000 школьников.


Билингвизм vs. перевод: В Бельгии чиновников обяжут овладеть в совершенстве двумя государственными языками 1755

Госсекретарь Бельгии по государственной службе Хендрик Богарт выступил с инициативой, в соответствии с которой все государственные чиновники в стране, занимающие высокие посты (их всего около 140 человек), должны в совершенстве говорить на двух государственных языках: французском, на котором общается население Валлонии, и нидерландском, на котором разговаривают во Фландрии. Тех чиновников, которые не смогут подтвердить билингвизм, подвергнут санкциям, лишив их всех причитающихся надбавок.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Программа обучения / Education programme", Образование, Переводчик №786

метки перевода: образование, предметный, планер.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



ロシア語に公式的地位を与えるかという問題についての欧州連合認識国


Rus dilin Avrupa Birliği’nde resmi dil olmasıyla ilgili referandum


Referendum o pitanju davanja ruskom jeziku zvanicnog statusa u EU


Қазақстанда республиканың мемлекеттік тілі туралы заң жобасы дайындалды


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС


Датчане не любят свой родной язык


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Идентификация языка рукописного текста
Услуга определения языка текста. Стоимость и сроки оказания услуги.



Глоссарий медицинских терминов
Глоссарий медицинских терминов



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru