Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Катаре стартует новый интернет-ресурс для изучения арабского языка

Катарский фонд образования, науки и общественного развития запустит в этом месяце арабский интернет-ресурс Al Masdar, который будет содержать информацию об арабском языке.

Екатерина Жаврук
27 Ноября, 2013



Ресурс будет полезен для преподавателей арабского языка, учеников, студентов, веб-дизайнеров, разработчиков арабских языковых программ и для всех людей, интересующихся арабским языком.

Студенты и учителя со всего мира получат свободный доступ к учебным материалам и смогут отслеживать информацию о возможностях и перспективах трудоустройства, связанного с арабским языком и культурой через новый интернет-ресурс Al Masdar.

Целью создания ресурса является установление взаимосвязи между культурами разных народов, а также увеличение числа молодых людей с хорошим знанием арабского языка и пониманием арабской культуры за пределами арабского мира.

В настоящее время Катарский фонд образования, науки и общественного развития оказывает поддержку 26 школам в Соединенных Штатах Америки, Бразилии и Канаде. Фонд также выделяет гранты и предоставляет программное обеспечение для изучения арабского языка в разных странах мира, тем самым расширяя географические, социальные и культурные границы. Он выделяет гранты учителям арабского языка, гранты на усовершенствование учебных планов лингвистическим организациям и ассоциациям учителей.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #интернет #ресурс #наука #образование #грант #Катар #фонд #арабский #изучение языка


Открыт исходный код Switch Transformer 1026

Преобразователь языковой модели с открытыми исходными кодами Google доступен на GitHub.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Гранты Looren Translation 2020 747

Гранты Looren Translation ежегодно присуждаются за проекты по переводу произведений швейцарской литературы.


Конкурс для читателей 829

Начиная с 2003 годa ежегодно проводится общероссийская литературная премия "Ясная Поляна", учрежденная музеем усадьбой Л. Н. Толстого и компанией Samsung Electronics




В Катаре иностранных работников обучат арабскому языку 1332

Катарская образовательная и гуманитарная некоммерческая организация Reach Out To Asia проведет курсы повышения грамотности по арабскому языку для иностранных работников.


Иорданская компания создаст инновационную арабскую электронную библиотеку 1786

В целях усовершенствования системы образования в арабском регионе иорданская IT-компания разработала проект электронной библиотеки, которая будет иметь инновационные функции. Разработчики надеются, что электронная библиотека будет широко использоваться в арабских университетах и других образовательных учреждениях.


В России отметили День филолога 1352

В субботу, 25 мая, в России отметили профессиональный праздник людей, которые посвятили свою жизнь науке о языках - филологии.


Специальный онлайн-сервис переведет с украинского на язык азиривки 2493

В Украине заработал новый сервис онлайн-перевода Azirovka.org.ru. С его помощью слова и фразы на украинском языке можно перевести на азиривку.


В Татарстане будут доплачивать за использование в работе татарского языка 1607

В апреле Кабинет Министров РТ рассмотрит проект программы развития государственных языков Татарстана. Разработкой документа занималась рабочая группа под руководством Академии наук РТ. Она рассчитана до 2023 года.


Образовательные программы на английском языке беспокоят финские академии 1439

Сегодня все больше и больше университетов вводят программы обучения, проходящие на английском языке, однако далеко не все воспринимают нововведение позитивно, так как считают, что оно подрывает изучение официальных языков Финляндии.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство об образовании / Certificate of education", Личные документы, Переводчик №287

метки перевода: образование, оценочный, программа.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Социальную сеть "Одноклассники" запустили в переводе на английский язык



Автоматизированным переводом во время путешествий пользуются 18% россиян - Skyscanner


В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция


Стандарт теста на уровень написания иероглифов разработан в городе Тяньцзинь


Датчане не любят свой родной язык


В Москве появились профессиональные переводчики в области медицины и фармации


Интересные факты о языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий по грузовым перевозкам в США
Глоссарий по грузовым перевозкам в США



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru