|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The reasons for the subcontracting in the business of the translation agency |
|
|
 Our translation agency is actively involved in the subcontracting market and takes the orders from the German, Austrian, British, Polish, Dutch, Laotian, Australian, and American companies.
Subcontracting translation agencies do not carry on promotional activity that is why they are quite difficult to find for an unprepared client. These agencies are difficult to find because of the mere juristic reasons: these are different sets of documentation, reports, acts, contracts for business-customers and nothing but translation agencies with established and flexible document flow are able to work with each of them simultaneously. Read complete article...
Первый в России книжный магазин Китайской литературы, который открылся на Арбате, рассчитан на студентов, изучающих китайский язык и на всех кто интересуется китайской культурой и литературой. |
В каждом профессиональном сообществе формируется свой набор терминов, которые понятны только узкому кругу посвященных людей. Некоторые из них постепенно выходят за рамки своего сообщества, и их начинают употреблять всем миром. |
На днях наше бюро переводов получило специфическое предложение от коллег - предложить франшизу бюро переводов на рынке. Забегая вперед, сразу отмечу, что это оказалось не бюро переводов, желающее использовать бренд нашей компании и перенять методы работы, а консалтинговая компания. Так что в целом все свелось к обычному спаму. |
 | "Музыкальная" викторинаПримите участие в нашей викторине! Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов. |
Сколько новых слов, в большинстве своем непонятных основной массе людей, появилось в модной технологии блокчейна (blockchain technology). Что это такое - новая технологическая революция или просто новый способ заработать, выдав "фишку" за технологию? |
В последнее время обострились отношения заказчик - переводческое агентство. Это всегда происходит во время кризисов. Так было в 1999-ом году, когда наше бюро образовалось, в 2005 году, когда ряд банков обанкротился и образовался кризис денежной ликвидности, в 2009 году, когда кризис субординированных кредитов привел к финансовому и так происходит сейчас, во время кризиса "что делать дальше с таким слабым рублем". |
Перевод развлекательного ресурса сделают по системе аутсорса. |
По оценкам компании Common Sense Advisory, рынок стороннего перевода в мире достигнет в 2012 г. 33 млрд долл. США. |
Некоторые подробности "аутсорсинга" в отечественном переводческом бизнесе. |
В июне 2006 года редактор журнала Wired Джефф Хауи (Jeff Howe) опубликовал статью под названием «The Rise of Crowdsourcing». Так появился неологизм – краудсорсинг (англ. crowdsourcing: crowd — толпа, sourcing — подбор ресурсов), который постепенно становится общеупотребительным во всем мире. |
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Latest translation:
"Проформа Счета", Финансовый перевод, Translator №432 translation tags: оплата, валюта, компания, стоимость, предоплата, реквизиты, печать.
Translations in process: 37 Current work load: 27% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|