Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Коран перевели на язык аборигенов Новой Зеландии

81-летний пакистанец Шакиль Ахмад Мунир перевел священную книгу мусульман Коран на язык маори.

Екатерина Жаврук
05 Ноября, 2013

Язык маори является языком аборигенов Новой Зеландии и вторым официальным языком страны после английского.

Презентация переведенного Корана состоялась в самой большой мечети Новой Зеландии Baitul Muqeet, которая находится в городе Окленд.

"Мне потребовалось семь лет, чтобы выучить язык маори, – сказал переводчик. – Это было довольно сложно, но я не сдался", – добавил он.

Мунир отметил, что самым сложным было разобраться в образовании множественного числа в языке маори. Его преклонный возраст также создал некоторые проблемы.

"Мои глаза подводили меня немного, – сказал он, – и моя память, но я не сдавался".

Большая часть исламского мира возражает против перевода Корана с арабского языка, говоря, что арабский – это язык, данный человечеству пророком Мохаммедом.

Перевод был впоследствии отредактирован Ахмадийской Мусульманской Общиной, созданной в Индии. Ортодоксальные мусульманские ученые-богословы единогласно признают эту религиозную секту отделившейся от ислама, однако сами приверженцы секты считают себя "Ахмадистским движением в исламе".

Ахмадиты также перевели наиболее сложные изречения и стихотворения из Корана с арабского на язык маори. По их мнению, перевод в настоящее время максимально близок к тексту оригинала.

Лидер Маорийского королевского движения Тухейтия Паки поддержал ахмадитов и перевод Корана: "Я считаю, что господствующая среди мусульман точка зрения о том, что мусульмане должны изучать Коран исключительно на арабском языке, неверна. Не все знают арабский язык, поэтому перевод Корана на различные языки мира просто необходим. Надеюсь, что после перевода Корана на язык маори, число маорийцев, исповедующих ислам, повысится".


Поделиться:




«Мир климата – 2010» Москва, 10-12 марта 2010 г.

В Москве в Центральном выставочном комплексе «Экспоцентр» (пав.1, 8) состоится Международная специализированная климатическая выставка «Мир Климата-2010».


В Индии раскупили Коран в переводе на язык панджаби

Коран в переводе на язык панджаби оказался одной из самых раскупаемых книг на книжной ярмарке в индийском городе Чандигархе. Книга была выставлена на продажу Ахмадийской мусульманской общиной Чандигарха, которая продала более 50 экземпляров всего за два дня.


Арабские цифры были заимствованы из Индии

Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




A Koránt lefordították magyar nyelvre

A muszlimok szent könyve – a Korán – először lett lefordítva magyar nyelvre. Fordítói munkák három évig tartottak, a könyv fordítója – Kiss Zsuzsanna Halima - szerint az ehhez hasonló kutatást még nem végeztek Magyarországon.


При чтении на арабском языке участвуют оба полушария мозга

Исследование лингвистов из Университета Хайфы доказало, что человеческий мозг по-разному воспринимает тексты, написанные на различных языках. В частности, различия касаются того, как мозг обрабатывает графические знаки, используемые при написании. В случае арабского языка вовлекаются оба полушария мозга и, таким образом, стимулируется мозговая активность, что способствует всестороннему развитию интеллекта.


В Китае обнаружили перевод Корана на китайский язык, выполненный в начале XX века

Группа исследователей из Университета Ланьчжоу (провинция Ганьсу) нашла в местном архиве старейший из известных переводов Корана на китайский язык, датированный 1912 годом.


Завершена 20-летняя работа по переводу Библии на тувинский язык

Сотрудники Института перевода Библии завершили работу по ее переводу на тувинский язык, которая продолжалась два десятилетия. Издание приурочено к празднованию 90-летия со времени образования Республики Тыва.


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений

Лингвисты из трех стран примут участие в составлении словаря крылатых библейских выражений, призванного продемонстрировать общность и выявить различия в трактовке отдельных библейских выражений.


Коран перевели на венгерский язык

Священная книга мусульман - Коран - впервые переведена на венгерский язык. Работа по переводу длилась три года и, по словам переводчика Халимы Сюзанны Кисс, подобное исследование впервые проводилось в Венгрии.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: абориген, ислам, религия, мусульманин, Индия, новая зеландия, маори, арабский, Коран





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Трудовой договор с членом правления на неопределенный срок / Umowa o pracę z członkiem zarządu na czas nieokreślony", Юридический перевод, Переводчик №728

метки перевода: собственность, договор, работник, расторжение, увольнение, согласие, ведение.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Лингвисты работают над каноническим переводом Корана на украинский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Список Сводеша для эсперанто
Список Сводеша для эсперанто



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru