Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Электронные словари для перевода с языка коми теперь доступны в интернете

В Центре инновационных языковых технологий КРАГСиУ объявили о завершении работы над электронной версией русско-коми-зырянского словаря. Эксперты отмечают важность освоения языком коми (одним из миноритарных языков) интернет-пространства.

Наталья Сашина
01 Ноября, 2013

Для сохранения миноритарных языков, к числу которых относится и язык коми, в мире предпринимается ряд усилий как государственными органами, так и энтузиастами. Одним из важных способов сохранения языка ученые считают его выход в виртуальное пространство, то есть создание электронных словарей, программных продуктов и приложений на редких языках и т.д.

Эксперты сыктывкарского Центра инновационных языковых технологий КРАГСиУ объявили о завершении работы над электронной версией русско-коми-зырянского словаря, в основу которого лег наиболее полный словарь коми языка - "Русско-коми словарь" под редакцией Л.М. Безносиковой и Н.К. Забоевой, изданный в 2011 году. В центре отсканировали, распознали и пропустили через программу проверки орфографии словарь из 1100 страниц.

Помимо этого словаря, на сайте размещены программы проверки орфографии, а также раскладки клавиатуры для коми, марийского и удмуртского языков.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #оцифровка #коми-зырянский #меньшинство #миноритарный язык #Коми #словарь #интернет


Цифра дня: Сколько слов использовал Шекспир в своих произведениях 6610

Ученые подсчитали, что Шекспир использовал 31 534 слова в своих произведениях.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Сервис "Яндекс.Переводчик" освоил якутский язык 4815

При содействии Национальной библиотеки Якутии "Яндекс.Переводчик" пополнился якутским языком. Теперь сервис способен переводить тексты на 99 языков и обратно.


В Исторической библиотеке оцифровали книги столетней давности 1598

В Государственной исторической публичной библиотеке (ГИПБ) оцифровывают фонды. По запросам пользователей в первой половине июня было представлено в электронном виде 20 книг.




"Яндекс.Переводчик" пополнится коми языком к концу этого года 1674

К концу этого года сервис "Яндекс.Переводчик" пополнится коми языком. Об этом сообщил разработчик электронного коми-русского языка Андрей Чемышев.


Названия праздников в Коми перевели на национальный язык 2362

В преддверии Нового года в Республике Коми состоялось заседание термино-орфографической комиссии, которая утвердила официальные переводы названий органов власти и праздников на язык коми.


В Австралии оцифруют данные по языкам аборигенов 2365

Ранее не известные тексты на языках аборигенов Австралии будут оцифрованы в рамках проекта, направленного на сохранение культуры и идентичности. Проектом руководит профессор Майкл Уэлш из Университета Сиднея.


Издательство "Эскöм" выпустило сборник сказок финно-угорских народов на двух языках 3853

Совсем скоро в Республике Коми появится двуязычная версия сборника сказок "Пера-богатырь". Из тысячного тиража в продажу поступят только 400 экземпляров. Он был подготовлен издательством "Эскöм" при поддержке Агентства по печати и массовым коммуникациям.


Библиотеки Ватикана и Оксфордского университета переведут в цифровой формат древние тексты 2718

Апостольская библиотека Ватикана и Библиотека Бодлейн Оксфордского университета переведут в цифровой формат и разместят в свободном доступе в интернете около полутора миллионов страниц древних текстов.


На Ямале выпустили словари языков аборигенов 2110

В Ямало-Ненецком автономном округе (ЯНАО) издали диалектические словари языков малочисленных коренных народов Севера.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Документация к электрооборудованию / Electrical documentation ", Технический перевод

метки перевода: , технологический, программный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Развитие лингвистики в будущем связано с компьютеризацией и интернетом


Глоссарий латинизмов (слова, сокращения) в английском языке


Русская Википедия взяла рубеж 600 тысяч словарных статей


Филиппинские лингвисты разрабатывают программу по распознаванию языка жестов


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


В библиотеку Google Books входят почти 130 млн.книг на пятистах языках мира


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий доменов верхнего уровня
Глоссарий доменов верхнего уровня



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru