Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Японская компания выбрала в качестве официального языка английский

Японская корпорация Bridgestone, занимающаяся производством автомобильных шин, выбрала в качестве официального корпоративного языка английский. Руководство компании обратило внимание, что внутренние встречи и презентации проходили более гладко, когда обсуждение велось на английском языке.

Наталья Сашина
01 Ноября, 2013

Успешные результаты проведения собраний на английском языке без переводчиков вдохновили руководство компании на выбор этого языка в качестве официального корпоративного. В компании объясняют, что решение было также продиктовано стремлением выйти на "по-настоящему глобальный уровень".

Ранее в Японии решение об отказе от японского языка и переходе на английский принимали несколько компаний, среди которых крупная сеть магазинов одежды Fast Retailing Co. и интернет-магазин Rakuten Inc. В обоих случаях руководство компании объяснило переход выходом на мировой уровень и намерением нанимать на работу больше иностранцев.

Тем не менее, число компаний в Японии, использующих английский язык, остается ничтожно малым. В целом в стране уровень владения этим иностранным языком остается низким, несмотря на то, что в школах его изучают на протяжении девяти лет.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #официальный язык #английский #компания #интернет-магазин #Япония #Bridgestone #магазин #корпоративный


Сайт интернет-аукциона eBay перевели на русский язык 5811

Интерфейс крупнейшего интернет-аукциона eBay теперь доступен на русском языке. Русскоязычная версия пока находится в стадии тестирования, однако пользователи уже могут выбирать на русском языке товары, доставляемые в Россию, и оплачивать покупки с помощью платежной системы PayPal.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Добавлен глоссарий по корпоративному управлению 942

Термины в области корпоративного управления, финансовых и страховых рынков, бизнес-процессов редко появляются в русском языке и чаще всего заимствуется из опыта других стран.




О некоторых английских заимствованиях 403

Предлагаю рассмотреть некоторые англоязычные слова в русском языке, которые пока еще не прижились у нас, но, возможно, в скором времени обрусеют и будут понятны всем, или забудутся, как и тысячи других неудачных нововведений.


3 международных коммерческих провала из-за культурных различий 1572

Завоевание нового международного рынка чрезвычайно сложно. Даже самые крупные компании совершают ошибки из-за ненадлежащего учета культурных особенностей.


Ozon.ru пошутил о прекращении продажи печатных книг 1229

OZON Digital на своей странице в Facebook сообщил, что интернет-холдинг Ozon.ru постепенно откажется от продажи печатных книг. Предпочтение будет отдано цифровым вариантам.


Студенты Кыргызстана показали знания японского языка 1599

В Бишкеке 20 студентов в конкурсе ораторского искусства на японском языке выяснили, кто из них самый лучший.


Переводчик Translate.Ru отмечает свое 15-летие 2301

Первый российский онлайн-переводчик от компании PROMT празднует свой 15 день рождения. Впервые он появился в 1998 году и до сих пор является одним из самых популярных ресурсов.


Перевод на редкие языки: вдохнуть жизнь в исчезающий язык 1501

Известная своими военными базами префектура Окинава, представляющая собой цепь островов, является домом для ставшего исчезающим языка учинаагучи.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция / Manual", Технический перевод, Переводчик №381

метки перевода: технологичность, электронный, инструкция.

Переводы в работе: 90
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Перевод на русский: Красный Крест причислил русский язык к официальным языкам организации




Словом-символом 2011 года в Японии стал иероглиф "узы между людьми"




ООН отпразднует День арабского языка



Kansanäänestys venäjän kielen virallisen aseman Euroopan Uniossa saamisesta


Перевод в Европарламенте: цифры и факты


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Смысл и непереводимость терминов в работе переводчиков



Earth Science
Earth Science



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru