|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Перевод Корана невозможно полноценно осуществить на другом языке |
|
|
Однако из-за глобализации, увеличившей число мусульман, которые не знают арабский язык, перевод на другие языки необходим. Об этом заявил профессор Боннского университета Стефан Уайльд, выступая на лекции в Гарвардском университете, организованной Центром ближневосточных исследований.
Профессор, специализирующийся на изучении исламских наук и семитских языков, говорит, что при переводе Корана теряются его риторические качества. Вопрос перевода текста Корана с донесением не только смысла, но и стилистических достоинств представляется профессору неразрешимым. Ошибки в переводе появляются, как правило, когда переводчик пытается сохранить арабские термины либо навязывает единственное значение какому-либо арабскому слову, имеющему в действительности большее количество значений.
Стефан Уайльд считает, что в будущем появятся новые переводы Корана в большом количестве, которые будут все значительнее отличаться от оригинального текста.
С 9 по 11 июля 2019 года на факультете перевода Гранадского университета пройдет пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии". |
Международный день греческого языка отмечается ежегодно 9 февраля в память Дионисия Соломоса, национального поэта современной Греции, после его смерти в 1857 году. |
Боимся расстроить любителей котов, но слово "катавасия" ничего общего не имеет с нашими пушистыми друзьями. Слово имеет религиозное происхождение. Разберемся! |
Любопытно, но факт: слово "невеста" происходит от старославянского слова нєвѣста — от не и ве́дать, то есть "неизвестная", "незнакомая". |
Австрийский парламент принял новый закон об исламе. Отныне религиозные организации запрещено финансировать из-за рубежа, имамы должны проходить официальную аттестацию, а главную книгу - Коран - мусульмане будут изучать только в переводе на немецкий язык. |
Известную турецкую актрису Серру Йылмаз, сопровождавшую в качестве переводчика итальянского языка Папу Римского во время его визита в Турцию в ноябре этого года, раскритиковали, назвав христианкой. |
81-летний пакистанец Шакиль Ахмад Мунир перевел священную книгу мусульман Коран на язык маори. |
В Малайзии апелляционный суд отменил решение нижестоящей инстанции, запретив немусульманам использовать для обозначения бога слово "Аллах", сообщают малайзийские СМИ. |
Министерство по делам культуры, молодежи и социального развития ОАЭ сообщило о завершении подготовительных работ для "приветствия Рамадана переписыванием священного Корана" при поддержке его Превосходительства Шейха Нахайяна бин Мубарака аль-Нахайяна, министра культуры, молодежи и социального развития ОАЭ. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Отчет об испытаниях клеевого состава", Химия метки перевода: сертификация, испытательный, лаборатория, construction, испытание, тестирование, распыляемый.
Переводы в работе: 104 Загрузка бюро: 49% |
|
 |
| | | |
 |
Услуга форматирования статьи по шаблону Оформление статьи по шаблону в соответствии с требованиями издательства - форматирование текста, изображений, таблиц, сносок, списка литературы, техническая переделка под шаблон. |
|
 |
| | |
| |
|