Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В ОАЭ планируется расширить арабоязычный медиаконтент

В настоящее время в мире насчитывается более 300 миллионов говорящих на арабском языке. В связи с этим директор крупнейшей медиакомпании ОАЭ считает, что они были бы рады расширению арабоязычного медиаконтента, который отражал бы арабскую национальную идентичность и культуру.

Екатерина Жаврук
18 Октября, 2013

В арабоязычном мире существует большой медиапотенциал, так как большую часть населения составляет молодежь, которая очень энергична и готова развивать данную сферу. Арабское кино, телевидение, игровая индустрия еще далеки от Голливуда или Болливуда, но имеют значительные перспективы.

Исследования показали, что арабоязычный контент будет пользоваться спросом не только в арабских странах, но и за их пределами. Например, арабские фильмы могут быть переведены на разные языки мира или показаны с субтитрами. Таким образом, сотни миллионов людей по всему миру, которые интересуются арабской или мусульманской культурой, смогут посмотреть их. В их число войдут фильмы об известных арабских личностях и событиях из исламской истории.

Развитие арабского кино и телевидения поможет изменить международное восприятие арабского и мусульманского народа и его культуры. Арабская культура уникальна и имеет множество рассказов, как древних, так и современных, поэтому арабам есть чем удивить кинолюбителей по всему миру.

Уже в этом месяце на кинофестивале в Абу-Даби состоится премьера фильма ужасов "Джинн" производства ОАЭ.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #медиаконтент #премьера #кинофестиваль #арабский #медиа #контент #потенциал #кино #телевидение


5 лучших международных конференций по переводу и локализации, которые нужно посетить в 2022 году 3464

Онлайн-формат не просто сделал многие мероприятия более доступными, но также создал настоящие сообщества, где переводчики, менеджеры по локализации, языковые службы и другие могут собраться вместе и поделиться опытом и лучшими практиками, чтобы вывести свой бизнес на новый уровень.


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


5 лучших инструментов для авторов 1699

Быть автором — это не просто набирать слова для завершения своей книги или статьи. Это нечто большее: дизайн, продажи, продвижение. Есть много вещей, которые необходимо сделать не только для того, чтобы получить максимальную отдачу от вашей книги, но и для того, чтобы повысить производительность и сделать это за меньшее время. Ни один автор никогда не публиковал роман без чьей-либо помощи. Мы, авторы, используем множество приложений для достижения своих целей, поэтому решили поделиться с вами одними из лучших.


Конкурс "Российская Арктика: язык, литература, культура" 2456

Кафедра филологии и медиакоммуникаций Института лингвистики Мурманского арктического государственного университета приглашает преподавателей, студентов, и учащихся школ, лицеев и гимназий принять участие в конкурсе "Российская Арктика: язык, литература, культура".




Почему испанские диалоги в «Человек-паук: Через вселенные» не имеют перевода? 2250

Премьера нового анимационного фильма «Человек-паук: Через вселенные» состоится в декабре этого года. Создатели картины тщательно проработали детали нового паукообразного супергероя, которые позволили обеспечить присутствие обеих частей его культурной идентичности.


Финка придумала новый язык для Звёздных войн 1322

Финка Сара Форсберг получила в апреле 2015 года довольно необычное предложение. К ней обратилась продюсерская компания Lucasfilm с просьбой создать совершенно новый язык для фильма “Звездные войны: Пробуждение силы”.


"Википедия" пополнится новыми статьями на испанском языке 2335

В Национальной библиотеке Испании в минувшие выходные собралось свыше сотни студентов и аспирантов, чтобы обсудить возможность создания новых статей для испаноязычного раздела популярной интернет-энциклопедии "Википедия". Встреча была организована Национальной испанской библиотекой, Институтом Сервантеса и Королевской академией испанского языка.


Раскрутка, реклама и продвижение сайта на английском языке в русскоязычном интернете 4465

Как руководителю переводческой компании, в которой работают переводчики практически всех популярных языков мира, у меня есть возможность изучать сайты в русскоязычном интернете на разных языках. И некоторыми выводами я готов поделиться с читателями нашего блога.


Festin - фестиваль некоммерческого кино, объединяющий португалоговорящие страны 2365

Уже 2 апреля стартует пятый ежегодный фестиваль португальского кино Festin, который может похвастаться программой лент, обычно недоступных широкому кругу публики.


Buzzfeed переведут на иностранные языки с помощью студентов 2656

Перевод развлекательного ресурса сделают по системе аутсорса.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: заявление, благодарить, действующий.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Видеоролики с YouTube переведут на арабский язык




В Wikipedia стремительно сокращается число авторов, пишущих в переводе на английский



В Азербайджане появилась терминологическая комиссия



В Казахстане состоится презентация проекта по включению казахского языка в сервис перевода Google Translate




В Москве проходит Фестиваль датского кино Danish Wave




Эксперты ратуют за перевод чеченского языка на арабский алфавит




Лингвисты предлагают спасать вымирающие языки с помощью социальных сетей



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий американских и британских лексических соответствий
Глоссарий американских и британских лексических соответствий



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru