Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Будущее арабского языка под вопросом


Екатерина Жаврук
12 Октября, 2013

Согласно данным проекта National Geographic «Исчезающие языки», к концу этого столетия более половины языков мира могут исчезнуть. Может ли арабский язык оказаться среди них? Такая перспектива кажется абсурдной, учитывая 400 миллионов носителей арабского языка и еще миллиард мусульман по всему миру, которые обладают, как минимум, базовыми знаниями языка.

Тем не менее, все большее число экспертов обеспокоено будущим арабского языка. Они считают глобализацию, колониализм, устаревшие методы обучения языку, растущее влияние других языков, особенно английского, угрозами исчезновения арабского языка.

На второй Международной конференции по вопросам арабского языка в Дубае была отмечена одна из новых и тревожных тенденций видоизменения арабского языка среди арабской молодежи, которая все чаще использует в речи иностранные языки или видоизмененную форму арабского языка. Она представляет собой арабский язык, сильно смешанный с иностранными словами, и носит название «Arabizi». Среди молодежи подобный язык считается модным, современным и «продвинутым».

Одна из участников конференции доктор Муна ас-Салехи сказала: «Мы не гордимся нашим родным языком, который является показателем нашей самобытности и индивидуальности. Если у нации нет ощущения национальной идентичности, то она может стать легкой добычей для колонизаторов».

Фуад Бу Али, советник министра информации Марокко, заявил: «Язык является не только средством коммуникации. Он отражает моральные, религиозные, культурные и исторические ценности народа».

Еще одна проблема арабского языка – функционирование литературного языка «фусха» наряду с сильно отличающимися разговорными вариантами арабского языка. Фусха главным образом используется в письменной форме, например, в официальных и религиозных документах. В повседневной речи используются арабские диалекты.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #арабский #исчезновение #глобализация #колониализм #английский #кризис #конференция #фусха #диалект #проблема


Эксперты обсудили продвижение в онлайне русского языка за рубежом 9335

Вопрос продвижения русского языка за рубежом посредством программ дополнительного образования обсуждался в эти дни в рамках круглого стола, организованного Россотрудничеством онлайн в понедельник на Московском международном салоне образования.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Сколько языков в мире имеют по одному носителю 305

Цифра дня


Низкое качество исходного текста - постоянная проблема для бюро переводов 1446

Постоянный источник проблем для бюро переводов – низкое качество исходников, присылаемых клиентом на перевод.




Из-за глобализации человечество лишится к 2115 году более 5 тыс. языков 984

Американские ученые уверены, что по вине глобализации к 2115 году человечество лишится более 5 тыс. языков из ныне существующих 6 тыс., пишет издание The Wall Street Journal.


Самые безумные языки, придуманные человечеством 1915

Учите японский и мучаетесь, запоминая три его алфавита? В немецком – от необходимости зубрить изменяемые части слова в зависимости от рода? Английский? Тоже есть над чем поломать свою голову. Каждый язык по-своему сложен. Но создатели следующих пяти превзошли всех и вся.


Фарерский алфавит может пополниться пятью новыми буквами 1430

На Фарерских островах, являющихся частью Королевства Дания, стартовала кампания по дополнению алфавита пятью новыми буквами. Дело в том, что жителям островов становится все труднее обходиться без букв "C", "Q", "W", "X" и "Z" в связи с проникновением англоязычных заимствований.


Арабский язык в опасности 1376

Министр культуры, молодежи и социального развития ОАЭ шейх Нахьян бин Мубарак аль-Нахьян на второй Международной конференции по арабскому языку, проводимой в Дубае, на тему "Арабский язык в опасности" заявил, что арабский язык действительно может находиться в опасности, так как в условиях глобализации все чаще используется английский язык.


Почему арабский язык самый трудный для локализации? 1590

С точки зрения локализации арабский язык считается одним из самых трудных языков. Это связано с низким уровнем программного обеспечения и острой нехваткой арабских машинных переводчиков.


Слова "авиакомпания", "айпад" и "айфон" возглавили список ключевых слов прошедшего десятилетия 1679

Лингвист Борис Орехов составил список ключевых слов прошедшего десятилетия, проанализировав сайт lenta.ru. Список возглавили слова "авиакомпания", "айпад" и "айфон".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Упражнения для изучения языка / Exercises for language learning", История, Переводчик №773

метки перевода: упражнение, лингвистика, изучение.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Английские имена в русских переводах: транскрипция, транслитерация, перевод



IV ежегодная конференция GALA 2012 пройдет в Монако 26-28 марта 2012



На Ямайке Библию переводят на неправильный английский


В Иордании начинает работу конференция, посвященная арабскому языку


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


В Москве обсудят проблемы социолингвистики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий терминов по статистике
Глоссарий терминов по статистике



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru