Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Будущее арабского языка под вопросом


Екатерина Жаврук
12 Октября, 2013

Согласно данным проекта National Geographic «Исчезающие языки», к концу этого столетия более половины языков мира могут исчезнуть. Может ли арабский язык оказаться среди них? Такая перспектива кажется абсурдной, учитывая 400 миллионов носителей арабского языка и еще миллиард мусульман по всему миру, которые обладают, как минимум, базовыми знаниями языка.

Тем не менее, все большее число экспертов обеспокоено будущим арабского языка. Они считают глобализацию, колониализм, устаревшие методы обучения языку, растущее влияние других языков, особенно английского, угрозами исчезновения арабского языка.

На второй Международной конференции по вопросам арабского языка в Дубае была отмечена одна из новых и тревожных тенденций видоизменения арабского языка среди арабской молодежи, которая все чаще использует в речи иностранные языки или видоизмененную форму арабского языка. Она представляет собой арабский язык, сильно смешанный с иностранными словами, и носит название «Arabizi». Среди молодежи подобный язык считается модным, современным и «продвинутым».

Одна из участников конференции доктор Муна ас-Салехи сказала: «Мы не гордимся нашим родным языком, который является показателем нашей самобытности и индивидуальности. Если у нации нет ощущения национальной идентичности, то она может стать легкой добычей для колонизаторов».

Фуад Бу Али, советник министра информации Марокко, заявил: «Язык является не только средством коммуникации. Он отражает моральные, религиозные, культурные и исторические ценности народа».

Еще одна проблема арабского языка – функционирование литературного языка «фусха» наряду с сильно отличающимися разговорными вариантами арабского языка. Фусха главным образом используется в письменной форме, например, в официальных и религиозных документах. В повседневной речи используются арабские диалекты.


Поделиться:




Перевод с языка Гоголя: переводческий эксперимент

Лет сорок назад был проведен следующий переводческий эксперимент: небольшой отрывок из "Повести о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем" Гоголя последовательно переводился с языка на язык двумя десятками профессиональных переводчиков, преподавателей и студентов. Когда текст вновь был переведен на русский, его смысл кардинально изменился.


Низька якість первинного тексту – постійна проблема для бюро перекладів

Постійним джерелом проблем для бюро перекладів є низька якість первинних текстів, які клієнт надсилає для перекладу.


Интернет - потенциальная угроза для языков

Недавно проведенные исследования показывают, что многие языки вскоре исчезнут из онлайн пространства, так как все реже применяются пользователями для общения в интернете. Уже сейчас наблюдается тенденция повсеместной популяризации английского языка, а иногда и его исключительной значимости в качестве единственно возможного языка для безграничного общения, например, на Facebook, и, наоборот, исчезновение из сети менее популярных языков.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




ООН отпразднует День арабского языка

В воскресенье, 18 декабря, Организации объединенных наций (ООН) проведет ряд мероприятий по поводу празднования Дня арабского языка. Праздник был учрежден в 2010 году и отмечается в день, когда Генассамблея ООН в 1973 году включила арабский язык в число рабочих и официальных языков ООН.


Вторым официальным языком Марокко станет берберский язык

Новая марокканская конституция, обнародованная на прошлой неделе королем Мухаммедом VI, предусматривает придание амазигскому (берберскому) языку наряду с арабским статуса официального, сообщают арабские СМИ.


К концу этого века в мире останется всего два языка - лингвист

Как считает лингвист, профессор МГУ Владимир Плунгян, к концу текущего столетия в мире останется всего два языка. Все остальные языки не умрут, но, вероятнее всего, окажутся на скромном положении диалектов.


Профессор из Пензы создал словарь среднерусского окающего говора



Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.

Современные афроамериканцы, потомки рабов, привезенных в Америку с Черного континента, это многоликая общность жителей США, многие из которых являются носителями специфического английского языка, называемого ebonics (название языку дал в 1973 году доктор Р.Л. Уильямс) или «черный», «плохой» английский.


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"

Третье издание словаря Oxford Dictionary of English пополнилось целым рядом терминов, которые прочно вошли в жизнь современного человека, благодаря развитию технологий, изменению климата, из-за финансового кризиса и т.д.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: арабский, исчезновение, глобализация, колониализм, английский, кризис, конференция, фусха, диалект, проблема





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Разработка бренд-планов / Brand plans development", Общая тема, Переводчик №844

метки перевода: анализ, бренд, менеджер, разработка, команда, затраты, отслеживание.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



В конце сентября состоится крупнейшая виртуальная конференция переводчиков


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Глоссарий по охране вод
Глоссарий по охране вод



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru