|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Українські школярі масово почали вивчати китайську грамоту |
|
|
 В Україні - бум на вивчення китайської мови, за якою, як то кажуть, майбутнє. Китайці відіграють важливу роль у світовій економіці і складають третину населення Землі.
По всій країні сотні учнів вчать ієрогліфи на факультативах (тільки у Харківській області - майже півтисячі дітей в шести школах), а в сімферопольському мовному ліцеї, наприклад, китайська мова - обов`язковий предмет. Для загального спілкування і читання потрібно знати не менше шести тисяч ієрогліфів.
Цього року у Львові китайську мову ввели на додаткових заняттях в двох школах. Наступного року планується відкрити такі факультативи і в інших учбових закладах. Можливо, в деяких це буде вже обов`язкова друга мова. У лінгвістичних класах планується зробити китайську другою іноземною мовою.
У Міністерстві освіти заявили, що китайську мову вибрали другою іноземною близько 1% учнів, але наступного року після "обкатування" факультативами ця цифра істотно збільшиться.
Образовательная система преподавания общего материала требует и единой оценки знаний ученика. В русской пятибальной системе - "5" - это лучший результат, в немецкой - наоборот, а в Болгарии -"шестица" - "божественная" оценка знаний ученика. |
К 2016 году к празднованию 25-летия независимости Украины планируется издать 20-томный Толковый словарь украинского языка. Словарь придет на смену 11-томному словарю, который был выпущен в 70-80 годы и за прошедший период устарел, перестав соответствовать современным реалиям, а также из-за большого числа политически и идеологически ангажированной лексики. |
К 2016 году власти Москвы планируют предоставить возможность всем иностранным гражданам и мигрантам изучать русский язык как иностранный. Обучение предусмотрено в рамках программы "Развитие образования города Москвы", рассчитанной до 2016 года. |
В Грузии состоялась международная конференция, посвященная вопросам обучения английскому языку, в которой приняли участие свыше ста грузинских педагогов и представители британского издательства McMillan Education в Закавказье. |
Все меньше школьников и студентов по всему миру изучают немецкий язык. |
Уже через полвека украинский язык может перейти в разряд "мертвых языков", если сужение его функционирования продолжится. Социолингвисты считают, что украинский язык может утратить своих носителей к 2060 году. |
Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий компании ABBYY, в частности, используя ABBYY FineReader Engine для оцифровки текстов на китайском и японском языках. |
Пятеро лучших переводчиков в Китае удостоены высокой награды "за особые пожизненные заслуги в области переводческой культуры". |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Останній переклад:
"Этикетки продуктов / Product labels", Упаковка и тара мітки перекладу: плотность, планирование, состав, продукты.
Зараз в роботі: 110 Завантаження бюро: 25% |
|
 |
| | | |
 |
Переводы в нанотехнологической отрасли Услуги профессиональных переводчиков технических текстов. Стоимость перевода. Особенностью нанотехнологий является их междисциплинарный характер - они объединяют физику, химию, биологию и другие научные дисциплины. |
|
 |
| | |
| |
|