Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"От Шевченко до Забужко": Дни Украины в Британии

Открыть Европе новую Украину - с таким заданием едут в Лондон украинские певцы, литераторы, дизайнеры, художники, этнографы и кулинары.

Юрий Окрушко
10 Октября, 2013

В Великобритании впервые стартуют "Дни Украины". Фестиваль продлится с 17 по 19 октября.

Рори Финнин и Саймон Франклин, специалисты по славистике университета Кембриджа считают, что украинская литература - это всегда интересно. На своей кафедре им удалось разработать программу по украинистике благодаря финансовой поддержке украинского предпринимателя Дмитрия Фирташа, который выделил 4 миллиона 300 тысяч фунтов стерлингов.

В течение "Дней" анонсируют литературный вечер под названием "От Шевченко до Забужко", где будут читать украинскую поэзию и состоится разговор между Рори Финнином и украинской писательницей и поэтессой Оксаной Забужко.

Также запланирован гала-концерт при участии украинских мастеров классической и поп-музыки, арт-выставка и показ мод украинских дизайнеров. Финальным аккордом станет этноярмарка и фольклорный концерт.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Великобритания #Шевченко #литература #украинский #фестиваль #славистика #поэзия #Лондон


"The Grey House" или английский перевод книги "Дом, в котором..." 17768

Известный американский писатель Стивен Фрей назвал Мариам Петросян одной из шести лучших современных российских писателей, которых будут читать всегда.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Англичане опубликовали на обложке диска с "Братьями Карамазовыми" портрет Тараса Шевченко 2708

Британские дизайнеры сделали "лицом" диска с английским переводом произведения Федора Достоевского "Братья Карамазовы" ураинского поэта Тараса Шевченко, сообщает "Мир 24".


История переводов: Быстрее, выше, сильнее! 3525





Сервис перевода текстов "Яндекса" заработал в полнофункциональном режиме 3258

Запущенный в стадии бета-тестирования в марте текущего года сервис по переводу текстов крупнейшей поисковой системы "Яндекс" выведен на полнофункциональный режим.


Украинские пользователи обнаружили еще одну ошибку перевода в сервисе Google Translate 3231

Украинские пользователи обнаружили, что сервис автоматического перевода Google Translate не видит разницы между Львовской областью и Соединенным Королевством. При переводе с украинского на английский язык "Львівська область" превращается в "Great Britain".


Сезоны русского и французского языков во Франции и России официально открыты 2895

В России и во Франции дан официальный старт мероприятиям, посвященным французскому и русскому языкам и литературе. В рамках перекрестного года пройдет более ста мероприятий, рассчитанных не только на профессиональных филологов, литературоведов и переводчиков, но и на широкую аудиторию.


В Пушкинском доме назовут имена лучших молодых переводчиков 2675

Сегодня, 6 декабря, в Пушкинском доме (Институте русской литературы РАН) состоится церемония награждения победителей конкурса начинающих переводчиков, в котором участвовали представители России, Казахстана и ряда зарубежных стран, включая Испанию.


В Тамбове провели международную конференцию на тему языкового сознания 2782

В Тамбовском государственном университете им. Г.Р.Державина состоялась Международная научная конференция "Проблемы языкового сознания". Мероприятие проходило в период с 15 по 17 сентября.


"Перевод с американского" в рамках 33-го Московского международного кинофестиваля 2915

Президент Московского международного кинофестиваля Никита Михалков и председатель жюри, итальянская актриса Джеральдина Чаплин, открыли кинофестиваль 23 июня.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: ресурс, содержание, ролик, информационный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


В Великобритании обнаружили перевод "Энеиды", выполненный К.С.Льюисом


Русские поэты о муках переводческих


Лингвисты преувеличивают утерю самобытности русским языком


Лингвист из Воронежа представил очередную версию авторства "Слова о полку Игореве"


Правительство Британии лишило глухого дипломата услуг переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий по орнитологии и экологии (английский, испанский)
Глоссарий по орнитологии и экологии (английский, испанский)



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru