Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Европейский день языков: мультилингвизм обогащает Европу

Дата 26 сентября была установлена в качестве официального дня европейских языков, начиная с 2006 года. Целью создания этого праздника являлось просвещение европейской публики, ознакомление с лингвистическим богатством стран Евросоюза, обсуждение вопросов преподавания и обучения языкам в европейских странах.

Юлия Минц
26 Сентября, 2013


Во время пресс-конференции представительства европейского Парламента, Европейской Комиссии в Люксембурге, Международная Ассоциация Переводчиков, Управление по вопросам переводов при европейском Парламенте и Комиссии получили возможность предоставить отчеты по исследованиям в области мультилингвизма, переводческой деятельности и подчеркнуть важность многоязычия для Евросоюза.

Европа разговаривает на множестве языков. Евросоюз насчитывает 23 официальных языка, три различных алфавита, не включая в этот список языки региональные и языки, привнесенные иммигрантами. «Безусловно, мультилингвизм обогащает общество, однако есть в нем и свои минусы: это становится помехой в повседневной коммуникации и на бирже труда», - сообщил Эрнст Мутшен, представитель европейской Комиссии в Люксембурге.

Бенуа Кремер сосредоточил всеобщее внимание на целях и задачах Международной Ассоциации Переводчиков, президентом которой он является. МАП, основанная 55 лет назад, исполняет функции защиты интересов переводчиков по всему миру. Ее состав насчитывает более 2800 членов, которые работают с 90% языков мира. По случаю наступления Европейского дня языков, МАП опубликовала коммюнике, в котором настаивала на важности мультилингвизма как одного из главных элементов развития человека.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Европейский день языков #мультигинвизм #переводчик #Европа #Международная Ассоциация Переводчиков


Англо-русский словарь по агрономии и агропочвоведению 2083

Проект тематических глоссариев и словарей бюро переводов Flarus пополнилась подборкой терминов по агрономии и агропочвоведению.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Италии пройдет европейская конференция по плюрилингвизму и переводу 1739

В период с 10 по 12 октября в Риме в Университете Ла Сапиенца будет проходить III Европейская конференция по плюрингвизму. Плюрилингвизм, считают организаторы, - есть способ сохранения разнообразия, поддерживающего жизнь, а также взаимообмена, необходимого для творчества.


МИД РФ поддерживает идею сбора подписей за придание русскому языку официального статуса в ЕС 1830

Российский МИД поддержал предложение, выдвинутое Координационным советом российских соотечественников во Франции, касающееся сбора подписей за придание русскому языку официального статуса в ЕС.




Ученые узнали привычки и страхи средневековых читателей по грязи в книгах 1722

Ученые из Университета Сент-Эндрюс провели исследование, которое позволило приоткрыть завесу тайны над привычками и страхами жителей средневековой Европы. Как оказалось, они во многом были похожи на современных людей: страх болезней, эгоизм и привычка засыпать во время чтения - вот, какие привычки и страхи "прочли" ученые по грязи, обнаруженной на страницах книг.


Кризис вынудил европейцев начать учить немецкий язык 1875

По данным The Financial Times, число желающих выучить немецкий язык выросло на треть в прошлом году. При этом, больше всего желающих изучать язык Шиллера и Гете наблюдается встранах, которые больше других пострадали от долгового кризиса еврозоны - Испании и Греции.


Folkeafstemningen om det russiske sprog som officielt sprog i Den Europæiske Union 2814

Den Russiske Føderationes stadige repræsentant ved NATO, Dmitry Rogozin, forelægger at afholde en folkeafstemmning i europæiske landene om det russiske sprog som officielt sprog i Den Europæiske Union.


Kansanäänestys venäjän kielen virallisen aseman Euroopan Uniossa saamisesta 3238

Venäjän Federaation NATO-edustaja Dmitri Rogozin ehdottaa järjestää Euroopan maissa kansanäänestystä venäjän kielen virallisen aseman Euroopan Unionissa saamisesta.


Europa lernt Deutsch 2248



В Европе в 10-й раз отмечают Европейский день языков 1588

Сегодня, 26 сентября, в Европе отмечают десятую годовщину Европейского дня языков. Праздник был провозглашен Советом Европы 6 декабря 2001 года с целью привлечения внимания общественности к необходимости изучения языков, а также улучшения представления обо всех европейских языках.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный веб-контент / Advertising web content", Маркетинг и реклама

метки перевода:



Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


В России празднуют День филолога


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для светодиодной электротехники
LED, УЗО, ИБП - к переводу привлекаются переводчики, знакомые с терминологией электротехнической промышленности и способные понять и перевести техническую документацию.



Глоссарий по кофе
Глоссарий по кофе



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru