|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Европейский день языков: мультилингвизм обогащает Европу |
|
|
 Дата 26 сентября была установлена в качестве официального дня европейских языков, начиная с 2006 года. Целью создания этого праздника являлось просвещение европейской публики, ознакомление с лингвистическим богатством стран Евросоюза, обсуждение вопросов преподавания и обучения языкам в европейских странах.

Во время пресс-конференции представительства европейского Парламента, Европейской Комиссии в Люксембурге, Международная Ассоциация Переводчиков, Управление по вопросам переводов при европейском Парламенте и Комиссии получили возможность предоставить отчеты по исследованиям в области мультилингвизма, переводческой деятельности и подчеркнуть важность многоязычия для Евросоюза.
Европа разговаривает на множестве языков. Евросоюз насчитывает 23 официальных языка, три различных алфавита, не включая в этот список языки региональные и языки, привнесенные иммигрантами. «Безусловно, мультилингвизм обогащает общество, однако есть в нем и свои минусы: это становится помехой в повседневной коммуникации и на бирже труда», - сообщил Эрнст Мутшен, представитель европейской Комиссии в Люксембурге.
Бенуа Кремер сосредоточил всеобщее внимание на целях и задачах Международной Ассоциации Переводчиков, президентом которой он является. МАП, основанная 55 лет назад, исполняет функции защиты интересов переводчиков по всему миру. Ее состав насчитывает более 2800 членов, которые работают с 90% языков мира. По случаю наступления Европейского дня языков, МАП опубликовала коммюнике, в котором настаивала на важности мультилингвизма как одного из главных элементов развития человека.
Испанцы, несомненно, большие поклонники футбола и при любом удобном случае откладывают все свои дела для просмотра того или иного матча. Так, есть целый словарь с футбольными терминами, знание которого понадобится любому, кто желает принять участие в посиделках шумной компании с испанскими поклонниками футбола. |
Ежегодно, 26 сентября, отмечается Европейский день языков (European Day of Languages). Праздник был учрежден Советом Европы в 2001 году с целью поощрения изучения различных языков в школах и вне их на протяжении всей жизни человека. |
В обновленную редакцию Oxford English Dictionary Online добавлен ряд сетевых выражений. Также лингвисты-составители включили символ < 3. |
 | "Музыкальная" викторинаПримите участие в нашей викторине! Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов. |
В Вене 24 сентября стартовала Неделя русского языка и российской культуры. Мероприятие подготовлено филологическим факультетом Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики" (ВШЭ) и Российским центром науки и культуры в Австрии. |
Американские ученые обнаружили в одном из городов на юге Греции глиняную табличку, которая, по их мнению, доказывает существование самой ранней письменности на территории современной Европы. |
Колумбийский университет (США) проводит конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого "Алеша Горшок". |
Уважаемые коллеги! Примите наши поздравления с профессиональным праздником - Днем Военного Переводчика. |
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Трудовой договор с членом правления на неопределенный срок / Umowa o pracę z członkiem zarządu na czas nieokreślony", Юридический перевод, Переводчик №728 метки перевода: собственность, договор, работник, расторжение, увольнение, согласие, ведение.
Переводы в работе: 37 Загрузка бюро: 25% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|