Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Великобритании повысится число изучающих арабский язык

В Лондоне состоялась встреча шейхи Моза бинт Насер аль Миснеды, председателя Катарского фонда образования, науки и общественного развития с мэром Лондона Борисом Джонсоном и британским министром культуры Эдом Вэйзи, в ходе которой были подняты вопросы взаимных интересов и сотрудничества Катара и Великобритании в сферах науки, образования и современных технологий.

Екатерина Жаврук
23 Сентября, 2013

В результате встречи странами был подписан Меморандум о взаимопонимании, в котором говорится об оказании поддержки школам Великобритании в изучении арабского языка и культуры.

Президент Катарского фонда доктор Сауд сказал: «Катарский фонд совместно с Британским советом и мэром Лондона создали этот проект для увеличения числа студентов, изучающих арабский язык, а также улучшения понимания культуры арабского мира в Великобритании».

Фонд Катара подписал еще один Меморандум о взаимопонимании с Министерством предпринимательства, инноваций и ремесел Великобритании, Международным советом по высшему образованию и Британским советом об организации двустороннего сотрудничества в сфере научных исследований и образования. Работа будет проводиться по четырем основным направлениям – образование, научные исследования, инновационные технологии, социальное и культурное развитие.

Благодаря подписанию меморандумов Фонд Катара реализует ряд проектов, в которых примут участие учреждения и университеты Великобритании. Они помогут Катару получить международное признание как страны с высоким научным потенциалом.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Великобритания, Катар, культура, образование, наука, сотрудничество, изучение языка, арабский, меморандум




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Информационное письмо", Деловая переписка, Переводчик №434

метки перевода: продукт, заместитель, договор, использование, персонал, производство, решение.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Наука и переводы



Арабский язык для британских школьников



Курьезы перевода названий


Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению


Лингвистика становится метаязыком, языком описания для многих дисциплин - лингвист Григорий Крейдлин




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru