Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Афоризмы ливийского писателя Ибрагима Аль-Куни перевели с арабского на английский язык

Арабист, профессор арабского языка и сравнительного литературоведения университета Пенсильвании Роджер Аллен выполнил перевод афоризмов ливийского писателя и романиста Ибрагима аль-Куни с арабского на английский язык.

Екатерина Жаврук
23 Сентября, 2013


Аллену потребовалось более 10 лет, чтобы найти английского издателя коллекции афоризмов аль-Куни о выживании в пустыни. Впервые они были изданы в переводе на французский и немецкий язык в 2001 году Аленом Сэбом, который является специалистом по фотосъемке в пустыне. Его фотографии вошли в книгу в качестве иллюстраций.

Аль-Куни родился в 1948 году в Гадамесе (Ливия). По происхождению является туарегом. Вырос в Ливийской пустыне. В 1977 году окончил Литературный институт имени Горького в Москве. По окончании учебы писатель переехал в Польшу, где работал представителем Общества ливийско-польской дружбы в Варшаве и главным редактором издаваемого на польском языке журнала Общества "Ас-садака". В 1993 году переехал жить в Швейцарию. Ибрагим аль-Куни написал более 60 книг. Это романы, новеллы, публицистика, посвященные жизни туарегов Сахары. В 2008 году аль-Куни был удостоен крупнейшей литературной премии арабского мира – премии Шейха Зайеда.

Переводчик Роджер Аллен убежден, что перевод афоризмов писателя еще больше расширит его читательскую аудиторию. Читатели смогут прочувствовать жизнь наедине с дикой природой со всеми ее сложностями и понять, как туареги выживают в таких условиях.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #премия #туарег #Ливия #пустыня #писатель #французский #немецкий #арабский #английский #афоризм


Онлайн-конференцию по локализации от SmartCat проведут 27 октября 3368

27 октября SmartСat проводят очередную часть своей онлайн-конференции #localization — #LocTalk (#LocFromHome).


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Британии отметили 200-летие со дня рождения Диккенса 2720

7 февраля Британия отметила 200-летие со дня рождения знаменитого английского писателя Чарльза Диккенса. Торжественные мероприятия прошли в родном городе писателя Порсмуте, расположенном на юге Англии, в церкви Святой Марии, в Вестминстерском аббатстве, где похоронен Диккенс, в Британской библиотеке и в других местах.


В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии 5401

В ирландской столице будет названо имя лауреата Дублинской литературной премии, присуждаемой за лучшее произведение в прозе на английском языке.




Книги лингвистов попали в лонг-лист премии "Просветитель" 2011 года 3199

Книги лингвистов Ирины Левонтиной "Русский со словарем" и Владимира Плунгяна "Почему языки такие разные" попали в длинный список премии "Просветитель" 2011 года области научно-популярной литературы.


V Česku roste zájem o exotické jazyky 3842

Kromě klasických jazyků se Češi stále více chtějí vzdělávat i v méně obvyklých řečech. Zatímco mladá generace ovládá především angličtinu či němčinu a starší generace uvádí mezi své dorozumívací prostředky ruštinu a francouzštinu, přibývá stále více zájemců o studium exotických jazyků.


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два 3719

Талантливая Алексия Стоун стала первым ребенком в мире, которого удостоили чести в столь юном возрасте поработать в качестве переводчика в Европарламенте в Брюсселе. Алисия владеет английским, испанским, французским и китайским языком, знает азбуку Брайля. Однако и это еще не все: девочка учит арабский и русский языки.


В Германии назвали "антислово года - 2010" 6544



Во Франции издали перевод на французский язык осетинских народных сказок 3233

В ноябре этого года французское издательство L’Harmattan в Париже выпустило перевод на французский язык осетинских народных сказок.


В Иордании начинает работу конференция, посвященная арабскому языку 2299




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: батончик, линейка, состав, продукты.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону


В Рязани проходит выставка французских заимствований в русском языке


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


Добровольцы-переводчики помогут Google перевести медицинские статьи для Википедии


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


В Великобритании появился необычный перевод Корана


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий в сфере атомной энергетики
Глоссарий в сфере атомной энергетики



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru