Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Словарь габонского французского

"On est ensemble" («Все вместе») Жана Дитугу содержит 852 слова. Эта книга представляет собой подарок всем любителям французского языка – в ней можно найти все лексические особенности, добавленные во французский жителями Габона. Все эти слова являются отличным показателем культуры и повседневной жизни в Габоне.

Юлия Минц
23 Сентября, 2013

Габонский подвид французского языка живет и день ото дня процветает. Он представляет собой невероятную смесь габонских выражений и французских слов, изменивших свой первоначальный смысл. Габонец Жан Дитугу, преподаватель и исследователь отделения африканской литературы в университете Либревиля, создал труд с 852 выражениями, большая часть которых была изобретена молодежью в процессе повседневной коммуникации. Опубликована эта книга была под редактурой Raponda-Walker, который выпустили также самую распространенную методику изучения языков Габона.

В список особенностей габонского французского вошли такие выражения, как "bongo CFA" – это как монета с изображением президента Омара Бонго, так и взятки во время предвыборных кампаний. "Brazza bleu", произошедшее от голубой пачки сигарет, фабрикуемых в Габоне, часто используется по отношению к полицейским в униформе такого же цвета. Последних же иногда называют mange-mil (птица ткачик), благодаря игре слов (manger – есть, потреблять; mil(le) – тысяча) это выражение часто обозначает полицейских, которых часто встречают автовладельцы.

Французский язык в Габоне сильно «африканизирован», и нельзя сказать, что это сильно радует любителей традиционного языка Мольера.


Поделиться:




В Китае в борьбе за чистоту китайского языка СМИ запретили использовать иностранные слова



Женщины в Африке борются за свое право на французский язык

По случаю проведения Международного дня франкофонии, ученые провели исследования различий в изучении французского языка между женщинами и мужчинами в Африке. Результаты показали, что данные для этих двух групп сильно различаются, но, благодаря современному прогрессу в обществе, в скором времени уравновесятся.


Европейские лингвисты исследуют исчезающий язык нденгелеко

Ева-Мари Штрём (Eva-Marie Ström) из университета Гетеборга в Швеции пытается исследовать нденгелеко (Ndengeleko) – язык, который принадлежит семейству языков банту Африки.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




В Германии ежегодно издают словарь молодежной лексики

Молодежь в Германии, как впрочем и в других странах, постоянно изобретает собственные неологизмы, которые отражают актуальные тренды и напрямую связаны с теми темами, которые находятся в центре внимания СМИ. С 2007 года неологизмы, появляющиеся в языке молодежи в Германии, попадают в словари молодежного сленга, выпускаемые издательством Langenscheidt.


Французский язык позаимствовал из русского термин "малосольный"

Термин malossol, произошедший от русского слова "малосольный", вошел в последнее издание французского словаря "Пти Ларусс" (Le Petit Larousse) в числе других трех тысяч слов, которые ранее не фигурировали в словаре.


Русская Википедия взяла рубеж 600 тысяч словарных статей

Русскоязычная часть энциклопедии он-лайн Википедия взяла очерездной рубеж: 8 октября была добавлена 600-тысячная словарная статья, посвященная итальянскому футболисту Даниеле Конти.


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках



Лингвистика оставила английскую леди без завтрака

Из-за любви к грамотному и чистому языку преподавательницу английского языка оставили без завтрака в манхэттенской кофейне Starbucks.


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады

По результатам VIII Международной олимпиады по лингвистике, проходившей в Стокгольме (Швеция), пятеро российских школьников вернулись домой с медалями.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: лексика, сленг, Либревиль, словарь, Африка, Габон, французский





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Гарантийное обязательство / Guarantee Commitment", Деловая переписка, Переводчик №24

метки перевода: реестр, договор, квартира, паспорт, компания, корпус, обязательство.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Российские лингвисты и "Билайн" обсуждают формирование нового сленга


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Перевод должностей
Перевод должностей



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru