Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В городе Алабастер во всех городских школах собираются использовать устройства по переводу речи

Городской школьный совет принял единогласное решение для установки устройств мобильной службы переводов RTT в каждом школьном кампусе. На подобные устройства каждая городская школа получит около $4,000 долларов.

Юрий Окрушко
24 Сентября, 2013

Острая необходимость в подобных устройствах возникла очень давно, поскольку обычная американская школа представляет собой интернациональный набор учеников. Для решения языковых проблем данные устройства позволят персоналу школ связываться в течение нескольких минут с RTT переводчиками на более 100 языков.

После того, как устройство подсоединяется к центральному узлу, переводчик является промежуточным звеном в режиме реального времени между школьным персоналом и лицами, которые не говорят по-английски. Это позволит оперативно решать любые спорные вопросы.

По заявлению разработчиков, данная служба была протестирована на испаноговорящих родителях для обеспечения точности перевода. В ходе эксперимента оказалось, что около 99 процентов ответов были правильными, включая распознавание различных диалектов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #испанский #устройство #переводчик #школа #распознавание #диалект


"Правила чихания" в переводе на разные языки 13338

По известным нам с детства правилам этикета, в ответ на чихание следует пожелать здоровья и долголетия. Однако не во всех странах правила одинаковы.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слова воспринимаются мозгом в виде единого целого, а не по буквам - исследование 2036

Слова воспринимаются центрами речи в человеческом мозге не по слогам или буквам, а в виде единой картинки. К такому выводу пришли американские нейрофихиологи, опубликовавшие статью с описанием соответствующего исследования в Journal of Neuroscience.


Полугодовалые младенцы способны отличить родной язык от иностранного - исследование 1759

В первый год жизни младенцы развиваются стремительными темпами. До конца этого периода они начинают произносить первые осознанные звуки и, как оказалось, отличать родной язык от иностранного. Об этом говорится в материалах исследования, опубликованного в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences.




Язык жестов переводится в японские иероглифы 2254

Японские исследователи начали разработку системы, которая распознает язык жестов и автоматически конвертирует его в японские иероглифы. Для этой цели необходимо использовать коммерческий датчик движения, такой как “Microsoft Kinect”.


UNESCO внесло корейский диалект Чеджу в список исчезающих языков и диалектов 2495

Диалект Чеджу (Jeju), на котором говорят жители острова Чеджудо в Южной Корее, UNESCO внесло в список исчезающих языков и диалектов.


В ближайшие полвека английский язык может потерять статус международного языка 1885

По мнению американского политолога Бенжамина Барбера (Benjamin Barber), Великобритания и США не в состоянии контролировать изменения, происходящие в их родном языке.


В Лейпциге опубликован словарь языков и диалектов Северного Кавказа 2518



Уровень грамотности среди интернет-пользователей в России снижается - Грамота.Ру 2285

Уровень грамотности среди интернет-пользователей в России снижается из-за появления таких сетевых диалектов, как "олбанский" язык, а также из-за отсутствия навыков пользования словарями. Так считает главный редактор интернет-портала Грамота.ру Владимир Пахомов, беседовавший с РИА Новости.


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English. 3898

Современные афроамериканцы, потомки рабов, привезенных в Америку с Черного континента, это многоликая общность жителей США, многие из которых являются носителями специфического английского языка, называемого ebonics (название языку дал в 1973 году доктор Р.Л. Уильямс) или «черный», «плохой» английский.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация / Export declaration", Экспортные декларации

метки перевода: экспортный, декларация, налог.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Литературоведы и переводчики собрались на Цветаевских чтениях в Елабуге


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Единицы измерения объема текста для расчета стоимости перевода, редактуры и вычитки
При работе с текстом объем постоянно приходится определять, а для этого используются разные единицы измерения.



Глоссарий акронимов (Acronyms in the Philippines)
Глоссарий акронимов (Acronyms in the Philippines)



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru