Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В городе Алабастер во всех городских школах собираются использовать устройства по переводу речи

Городской школьный совет принял единогласное решение для установки устройств мобильной службы переводов RTT в каждом школьном кампусе. На подобные устройства каждая городская школа получит около $4,000 долларов.

Юрий Окрушко
24 Сентября, 2013

Острая необходимость в подобных устройствах возникла очень давно, поскольку обычная американская школа представляет собой интернациональный набор учеников. Для решения языковых проблем данные устройства позволят персоналу школ связываться в течение нескольких минут с RTT переводчиками на более 100 языков.

После того, как устройство подсоединяется к центральному узлу, переводчик является промежуточным звеном в режиме реального времени между школьным персоналом и лицами, которые не говорят по-английски. Это позволит оперативно решать любые спорные вопросы.

По заявлению разработчиков, данная служба была протестирована на испаноговорящих родителях для обеспечения точности перевода. В ходе эксперимента оказалось, что около 99 процентов ответов были правильными, включая распознавание различных диалектов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #испанский #устройство #переводчик #школа #распознавание #диалект


Floor или Storey? Этаж или пол? В чём разница? 8144

Оба слова обозначают "этаж", но используется в двух разных контекстах. После статьи у вас не останется вопросов. Приятного чтения!


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Про автоматическое распознавание речи 1019

Автоматическое распознавание речи меняет способ создания субтитров, значительно его упрощая.


Lexifone – настоящая лингвистическая революция 2640

Израильские ученые создали приложение, которое переводит голос собеседника на нужный язык в реальном режиме времени.




Приложение для мобильного перевода Translate.Ru научили произносить слова и фразы 3662

Мобильный переводчик Translate.Ru, используемый для портативных устройств с операционными системами Android и Apple iOS, научили произносить слова и фразы из недавно включенного в состав программного решения русско-английского разговорника.


В британском отеле Библию заменили "читалками" Kindle 2417

В отеле Hotel Indigo, который находится в британском городе Ньюкасл, бумажные экземпляры Библии заменили на электронные планшеты Kindle. Текст книги "залит" в память устройств.


iPhone будет выполнять перевод с 13 языков 2883

Компания U-STAR работает над созданием синхронного переводчика для смартфонов Apple iPhone, который будет понимать 13 языков.


В Грузии провели международную конференцию по вопросам обучения английскому языку 3564

В Грузии состоялась международная конференция, посвященная вопросам обучения английскому языку, в которой приняли участие свыше ста грузинских педагогов и представители британского издательства McMillan Education в Закавказье.


В Чехии растет интерес к экзотическим языкам 3001

Кроме самых распространенных языков чехи хотят также изучать и менее "популярные" языки. Пока младшее поколение владеет, прежде всего, английским и немецким языками, а старшее поколение говорит на русском и французском, нарастает число желающих изучать экзотические языки.


Лингвисты выявили тесную связь между одним из турецких диалектов и древнегреческим языком 3480

Лингвисты Кембриджского университета обнаружили тесную взаимосвязь между диалектом "ромейка" (Romeyka), на котором говорят жители северо-востока Турции, и древнегреческим языком.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Интересные факты о языках


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


Популярность русского языка в мире снижается


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по локализации веб-сайтов (XML)
Глоссарий по локализации веб-сайтов (XML)



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru