Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Справится ли французский язык с напором цифровой эры?

Французский язык едва ли соперничает с английским в свете активного использования современных технологий и экономики, но эти направления являются определяющими для развития языка Мольера в XXI веке.

Юлия Минц
09 Сентября, 2013

Носители французского языка с трудом и неохотой изобретают новые слова для определения новых явлений экономики и технологий.

«Эта лексика, общая для экономики и новых технологий в разных странах, не всегда существовала», - поясняет Луиз Маршан, президент Квебекского управления французского языка. Мадам Маршан составила и запустила линейку словарей с терминами из области финансов, бухгалтерии и новых технологий, появившихся сравнительно недавно в составе языка Шекспира. «Это одно из главных преимуществ английского языка – способность быстро и эффективно формировать новую лексику, причем так, чтобы она с легкостью приживалась. Для запуска подобного процесса во французском языке необходимо действовать быстро. Когда английское слово приживается в языке, его почти нельзя заменить».

То, что было изобретено в Квебеке – с большим трудом пересекает Атлантику для установления в Европе, и наоборот. К примеру, никто, кроме квебекцев не говорит pourriel вместо «спам», baladodiffusion вместо «подкаст» и clavardage вместо «чат».

Согласно результатам исследования, представленным на Квебекском форуме, французский язык – третий в списке самых используемых языков сети Интернет. Несмотря на это, появляется необходимость использования стратегии введения «web 2.0». Одной из основных целей этой стратегии является трансформация цифровой терминологии на французский язык.

К 2050 году в Африке будет проживать уже 80% от 700 миллионов франкофонов всего мира – к такому выводу пришла Международная Организация Франкофонии. «Будущее Франкофонии и французского языка – в руках Африки», - подчеркивает Милад Дуэи, профессор Лавальского Университета в Квебеке. В 90-х годах Международная Организация Франкофонии запустила Фонд поддержки информационных магистралей для развития сайтов Интернет во франкоговорящих частях Африки.

Лучший доступ в Интернет может поспособствовать как созданию связей и обмену между предприятиями, так и просто развитию общества в целом. «Складывается ощущение, что мы – единственные люди в мире, которые сомневаются в том, что наш язык является основой нашей же экономики, - считает Лайонел Зинсу, влиятельный франко-бенинский банкир. - Французский не сможет стать конкурентоспособным языком до тех пор, пока не найдет настоящий отклик в сердцах самих же франкофонов».

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #новые слова #терминология #словарь #бухгалтерия #финансы #лексика #термин #Африка #франкофония #Квебек #экономика #английский #интернет


Статистические данные о языках мира 5196

Информация, которая дает возможность некоторым языкам попасть в Книгу рекордов Гиннесса.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Пожилые жители канадского Квебека плохо владеют французским языком 1113

Пожилые канадцы во франкоязычной провинции Квебек плохо владеют французским языком. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного среди 835 англоговорящих квебекцев в возрасте старше 55 лет.


Через 50 лет французского языка в Канаде не будет - мнение 1225

По мнению министра иностранных дел правительства канадской провинции Квебек Жана-Франсуа Лизе, французский язык может исчезнуть в Северной Америке через 50 лет. Прав ли канадский политик? Попробуем разобраться, используя данные статистики.




Веб-сайт изучения французского языка для людей по всему миру 1389

Ямина Бенгиги, министр совета Франкофонии во Франции, объявила о запуске нового веб-сайта Parlons français, c’est facile!


В Квебеке выпущен новый интерактивный словарь Usito 1173

Словарь реализован в рамках проекта Franqus (квебекский французский язык и нормы использования). Этот проект, проводящийся под руководством профессоров Шербрукского Университета, сделал возможным выпуск настоящего труда, включающего в себя как слова общефранцузского наследия, так и лексику, используемую только в культурном контексте Квебека.


20 марта - Международный день франкофонии 1434

20 марта все говорящие по-французски и неравнодушные к этому языку празднуют Международный день франкофонии (Journée Internationale de la francophonie).


За последнее десятилетие модный лексикон пополнился множеством новых слов 2198

Модная индустрия и, в частности, ее сегмент, создающий новые коллекции для мужчин, за последнее десятилетие пополнилась множеством неологизмов. Лингвисты, работающие над дополнениями Оксфордского словаря английского языка и ранее называвшие эти термины тайным языком модной индустрии, всерьез подумывают о их включении в словарь.


Максим Кронгауз: Большое влияние на русский язык постсоветской эпохи оказывают заимствования и устранение барьеров 2746

Русский язык обладает таким свойством, как гибкость, которая подразумевает способность легко осваивать новые слова. Это качество может раздражать некоторых, однако без новых слов язык не может оставаться живым. Так считает доктор филологических наук, директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз, который поделился своими взглядами на русский язык в постсоветсткую эпоху в интервью "Российской газете".


Caïpirinha, chorba et malossol dans le Petit Larousse 2063

Le Petit Larousse illustré est un dictionnaire encyclopédique de langue française des éditions Larousse.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Боевые искусства / Martial arts", Боевые искусства, Переводчик №385

метки перевода: спортивный, айкидо, общество, искусство.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Готовится к изданию Большой толковый словарь современного чешского языка


Vzniká velký výkladový slovník moderní češtiny


В Дагестане издали первый цахурско-русский словарь


В России Терминологический комитет поддерживает идею увеличения числа чиновников, владеющих иностранными языками


Главным в 2010 году в Китае иероглифом стал "чжан", который переводится "рост цен"


Портал Yahoo! обзавелся русской версией


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Глоссарий клиента #6298
Глоссарий клиента #6298



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru