Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Осваивать перевод на русский соотечественники за рубежом будут по учебникам от правительства Москвы

Правительство Москвы передало соотечественникам за рубежом учебники по русскому языку.

Наталья Сашина
05 Сентября, 2013

В частности, учебники и другие учебно-методические материалы по культуре и истории России получили школы с обучением на русском языке в Армении, Абхазии, Азербайджане, Казахстане, Болгарии, Киргизии, Молдове и Приднестровье, Литве, Украине, Узбекистане, Черногории, Финляндии и Эстонии.

Передача учебников по русскому языку осуществляется в рамках поддержки российских соотечественников за рубежом, которой правительство Москвы уделяет большое внимание. Ранее в этом году департамент внешнеэкономических и международных связей Москвы провел ряд мероприятий при активном участии Домов Москвы в Ереване, Бишкеке, Риге, Минске, Софии, Севастополе и Сухуме.

Правительство Москвы уделяет большое внимание сохранению и популяризации русского языка и культуры в странах постсоветского пространства. Так, каждый год для преподавателей русского языка и литературы проводится Международный Пушкинский конкурс, финалисты которого приглашаются в Москву.


Поделиться:




Новые правила белорусской орфографии предусматривают написание слова "Президент" с заглавной буквы

В соответствии с новыми правилами белорусской орфографии, которые вступят в силу уже с 1 сентября этого года, названия высших должностей в официальном использовании будут писаться с большой буквы. В частности, слово "Президент" в белорусских текстах отныне должно быть написано с большой буквы.


Фонд "Русский мир" разработал учебник для детей-билингвов

Авторский коллектив Фонда "Русский мир" под руководством доктора педагогических наук, профессора Университета прикладных наук Бургенланда (Австрия) Анатолия Бердичевского разработал учебник по русскому языку для обучения детей-билингвов.


В Калифорнии возрождают индейский язык тонгва

В Лос-Анджелесе (штат Калифорния, США) возрождают индейский язык тонгва, активное использование которого прекратилось в конце XIX - начале XX века. Сейчас энтузиасты переводят на этот язык песни, стихотворения и прочие литературные произведения.




Переводчики, которые рисковали своей жизнью ради американских войск, забыты правительством США

Афганский переводчик Янис Шинвари, когда-то спасший жизнь американского солдата в перестрелке, находится на пороге смерти. Он постоянно получает угрозы от талибов, которые не забыли о том, что он служил в Вооруженных Силах США. Однако американская сторона не спешит в оказании ему помощи.


Русский язык находится на 2-ом месте по использованию в интернете - эксперт

В 2013 году русский язык находился на втором месте по использованию в интернете. Об этом заявил глава комитета Госдумы по образованию Вячеслав Никонов в ходе слушаний на "Рождественских парламентских встречах".


中国向10所朝鲜高校赠送汉语教材



В России отмечают День филолога

25 мая ежегодно в России празднуют День филолога - праздник всех лингвистов, литературоведов, переводчиков, текстологов и даже отчасти журналистов и издателей.


Лингвист из Воронежа представил очередную версию авторства "Слова о полку Игореве"

В Воронеже состоялась презентация книги лингвиста, доктора филологических наук, профессора Анатолия Ломова из Воронежа, в которой содержится исследование великого "Слова о полку Игореве" и, в частности, называется дата его написания, а также имя автора.


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов

В настоящее время в России живет около 200 народностей, у каждой из которых есть свой язык и письменность. Об этом рассказал уполномоченный по международным отношениям Общественной палаты РФ Александр Соколов в интервью радиокомпании "Голос России".




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: русский, учебник, соотечественник, Москва, Правительство, поддержка, культура, история



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"КРАТКИЙ ОБЗОР ПРОЕКТА / ", Маркетинг и реклама, Переводчик №823

метки перевода: карта, обзор, район, Индонезия.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Глоссарий по вертолетной технике
Глоссарий по вертолетной технике



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru