|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
По переводам Вергилия в Италии сделают вино |
|
|
 Группа итальянских ученых намерена изготовить вино по переводам дидактической поэмы Вергилия "Георгики" и трактата древнеримского автора Колумеллы "О сельском хозяйстве". Эксперимент развернется на базе Катанийского университета на Сицилии.
 Сейчас работающие над проектом ученые уже высадили специальный виноградник и ожидают первый урожай. Для того, чтобы получить вино такого же вкуса, каким оно было у древних римлян, ученые откажутся от современных химикатов, удобрений, ферментов и добавок, а возделывать землю будут инструментами из дерева. На этапе брожения вино будет помещено в большие терракотовые горшки, закопанные в землю до горлышка и покрытые внутри пчелиным воском.
Исследователи говорят, что самой большой трудностью в их работе является выбор сорта винограда. В трактате Колумеллы упоминается около полусотни сортов и определить их современные эквиваленты довольно трудно.
Вергилий написал свою поэму "Георгики" предположительно в 29 году до н.э. Она включает четыре книги, описывающие разные отрасли сельского хозяйства: земледелие, плодоводство, виноградарство, скотоводство и пчеловодство.
Ученые подсчитали, что Шекспир использовал 31 534 слова в своих произведениях. |
Название этого блюда происходит от древнеармянского слова «толи», то есть листья винограда. Все мы слышали об этом блюде в фильме «Мимино», там его называют «долма». Но в Армении это именно «толма».
|
Шампанское – незаменимый атрибут к любому празднику. В данной статье несколько языковых фактов об этом благородном напитке. |
Крымская война, 160-летие которой отмечают в этом году, оставила не только печальный след в истории, но и послужила поводом для рождения в английском языке слов для головного убора, теплых свитеров, а также знаменитой поэмы. |
Если вы любитель хороших вин, вам нравится их ароматный букет и приятный запах, возможно, вы будете шокированы, узнав, что говорят о них англоязычные дегустаторы. |
Именно этими словами Франсуа Олланд открыл саммит Франкофонии (La Francophonie). Выражение, выбранное Олландом, произвело сильное впечатление на слушателей. Во-первых, фраза имела неожиданный характер, и только во-вторых – несла серьезное политическое значение. |
Переводчики из Южного Федерального университета (Ростов-на-Дону) выполнили первый перевод на русский язык классического средневекового канона о Святом Граале — книг Кретьена де Труа "Ланселот, или Рыцарь телеги" и "Персеваль, или Повесть о Граале". |
По решению министерства туризма Сардинии, вся туристическая информация в регионе будет переведена для удобства российских туристов на русский язык. |
По инициативе Папы Римского Бенедикта XVI в Ватикане откроется Академия латинского языка. Об этом сообщил в своем микроблоге в Твиттере кардинал Джанфранко Равази. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Личные документы / Personal files", Юридический перевод метки перевода: юридический, правовой, обязательство.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 67% |
|
 |
| | | |
 |
Редактирование текста Услуга редактирования текста. Необходимость редактирования текста может быть обусловлена стилистическими недостатками текста. |
|
 |
| | |
| |
|