Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Перевод на иностранный: изучение второго иностранного языка меняет строение мозга

Оказывается, приступая к изучению второго иностранного языка, человек вынуждает свой мозг создавать новые нейтронные связи и структуры, которые втискиваются в уже существующие нервные цепи.

Наталья Сашина
02 Сентября, 2013

Практика показывает, что чем раньше человек начинает изучать иностранный язык, тем лучших результатов он достигает. В идеале начинать изучать языки лучше всего еще в детстве. Однако и более позднее обучение приносит свои плоды, выяснили ученые из Университета Макгилл, проведя соотвествующее исследование.

Автор исследования Дениз Кляйн проанализировала МРТ-снимки около сотни жителей Канады. Среди них были люди, владеющие только одним языком и двумя. При этом среди последних были испытуемые, освоившие второй язык в раннем детстве и начавшие изучать его позже.

В результате исследования ученые установили, что строение мозга людей, которые говорят только на одном языке не отличается от такового у говорящих на двух языках с раннего детства. Однако у испытуемых, начавших изучать второй язык позже, в мозге наблюдались заметно утолщенные зоны коры в левой нижней лобной извилине.

Исследователи заключили, что при одновременном изучении нескольких языков они умещаются в одни и те же нейронные структуры, а при более позднем изучении второго языка необходимы мощные структурные перестройки, которые, видимо, и объясняют трудности в освоении иностранных языков в более позднем возрасте.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Канада, исследование, обучение, иностранный язык, мозг, изучение языка, второй язык, нейрон




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Межврачебное этическое совещание", Медицинский перевод, Переводчик №481

метки перевода: давление, больница, прогноз, совещание, решение, трубка, отделение.

Переводы в работе: 30
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



Русский язык не войдет в число мировых языков в будущем



Речевые способности женщин и мужчин неодинаковы из-за генов - исследование




Знание иностранных языков может помочь в защите памяти



Die Zahl der Deutschlerner im Ausland geht weiter zurück


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru