Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Перевод на иностранный: изучение второго иностранного языка меняет строение мозга

Оказывается, приступая к изучению второго иностранного языка, человек вынуждает свой мозг создавать новые нейтронные связи и структуры, которые втискиваются в уже существующие нервные цепи.

Наталья Сашина
02 Сентября, 2013

Практика показывает, что чем раньше человек начинает изучать иностранный язык, тем лучших результатов он достигает. В идеале начинать изучать языки лучше всего еще в детстве. Однако и более позднее обучение приносит свои плоды, выяснили ученые из Университета Макгилл, проведя соотвествующее исследование.

Автор исследования Дениз Кляйн проанализировала МРТ-снимки около сотни жителей Канады. Среди них были люди, владеющие только одним языком и двумя. При этом среди последних были испытуемые, освоившие второй язык в раннем детстве и начавшие изучать его позже.

В результате исследования ученые установили, что строение мозга людей, которые говорят только на одном языке не отличается от такового у говорящих на двух языках с раннего детства. Однако у испытуемых, начавших изучать второй язык позже, в мозге наблюдались заметно утолщенные зоны коры в левой нижней лобной извилине.

Исследователи заключили, что при одновременном изучении нескольких языков они умещаются в одни и те же нейронные структуры, а при более позднем изучении второго языка необходимы мощные структурные перестройки, которые, видимо, и объясняют трудности в освоении иностранных языков в более позднем возрасте.


Поделиться:




Полонизмы в русском и руссизмы в польском языке

Польский и русский языки близки, поэтому на протяжении многих веков оба оказывали влияние друг на друга. Результатом такого процесса стали лексические заимствования: полонизмы и руссизмы.


Язык влияет на процессы зрительного восприятия - исследование

Язык дополняет наши органы чувств в получении целостной картины мира. В частности, он помогает видеть то, что недоступно нашим органам зрения. К такому выводу пришли исследователи Гэри Лупиан и Эмили Уорд из Висконсинского университета в Мэдисоне и Йельского университета.


V Česku startuje nový školní rok s důrazem na výuku cizích jazyků

Dnes byl v Česku zahájen nový školní rok, během kterého bude podle zákona kladen větší důraz na výuku cizích jazyků. Zatímco doteď bylo vyučování druhého cizího jazyka na základních školách doporučené, ode dneška je povinné.


Викторина по буквальному переводу

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Québec «freine» l’enseignement de l’anglais

Le gouvernement du Québec freine l’implantation des programmes d’enseignement intensif de l’anglais dans les écoles locales destinés à promouvoir le bilinguisme.


Амстердам выступает за финансирование курсов нидерландского языка

В 2013 году муниципалитет Амстердама обеспечит финансирование образовательной программы Educatie Werkt! (Образование работает!), предназначенной для людей, некоторое время проживающих в Нидерландах. Целью программы станет разрушение барьеров при устройстве на работу и участии в общественной жизни Амстердама.


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса

Факторы, послужившие причиной роста интереса к французскому языку на российском переводческом рынке: “auto-entrepreneur” – новое слово или новое явление?


В Рязани проходит выставка французских заимствований в русском языке

В Рязани открылась выставка французских заимствований в русском языке, целью которой - заставить посетителей, в первую очередь школьников, взглянуть на знакомые с детства слова, пришедшие в русский язык из французского, по-новому.


Профессия переводчика перспективна и востребована в Германии

Около 90% студентов, которые проходят обучение в университетах Германии на переводческих отделениях, начинают работать по специальности уже на первом году обучения.


Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян





Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Канада, исследование, обучение, иностранный язык, мозг, изучение языка, второй язык, нейрон





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Flarus Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод новостных статей", Телевидение, радио, контент, Переводчик №481

метки перевода: форум, планета, прокурор, ракета, концепт, граница.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



В Болгарии откроется второй Русский центр


Russia's energy-based economy sank by 8%


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Локализация компьютерных игр



Construction glossary
Construction glossary



Викторина по буквальному переводу







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru