Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод спортивных терминов: французско-русский глоссарий для Олимпиады в Сочи 2014

В этой небольшой статье мы коснемся особенностей перевода с французского языка спортивных терминов, связанных с приближающимися XXII Олимпийскими зимними играми и XI Паралимпийскими зимними играми 2014 года в Сочи.

Елена Рябцева
03 Сентября, 2013

спорт, спортивный перевод


В преддверии Олимпиады 2014 г. в Сочи наше бюро переводов получило несколько заказов на перевод, связанных со спортивной тематикой. Некоторые темы, например, строительство, экология, технологии и финансы не связаны со спортом напрямую. Интересно остановится на терминологии, используемой при описании видов спорта, спортивных сооружений и мероприятий.

Устойчивые словосочетания с спорте - термины, а иногда целые предложения, часто обладают переносным значением. Основная трудность для переводчика спортивной терминолоии заключается в неоответствии содержания форме выражения. Спортивная терминология придает глубину и гибкость значению текста, высказывания или интервью. Правильный перевод, выполняемый профессиональным переводчиком в области спорта, позволяет обозначить и объяснить сложнейшие явления, ситуации и отношения в спортивных состязаниях, соревнованиях, тренировках в очень емкой и выразительной форме.

В сноубординге райдер движется вбок, его ноги жестко закреплены на доске. Поэтому в данном виде спорта используется такая терминология, как "задняя" и "передняя" рука, а также "задняя" и "передняя" нога, то есть относительно направления движения сноубордиста и разворота его головы (лица). Так, неискушенного человека не должно смущать, например, следующее толкование термина во французско-русском глоссарии Олимпийских игр Сочи 2014:

Goofy – гуфи/гуффи/правша
Сноубордист, у которого правая нога является передней.

В глоссарии по спортивным дисциплинам "Горные лыжи, лыжные гонки, фристайл, лыжное двоеборье, прыжки на лыжах с трамплина, сноуборд" встречается термин deux traces, который дословно переводится с французского языка как "две линии (два следа)", но его официальный перевод – "классическая лыжня". Нужно учесть, что во французском языке для слова "лыжня" обычно употребляется trace или piste, но в данном случае, когда речь идет о различных зимних видах спорта, использующих разные типы лыжни, идет сужение значения французского термина trace, который требует перед собой числительное, чтобы указать на количество следов (колей), оставляемых на снегу лыжами.

Существительное filet переводится с французского на русский как "ниточка, сеть". В спортивной терминологии (конкретно, в терминологии хоккея на льду на Олимпиаде) данное слово приобретает значение "сетка (ворот)" или непосредственно "ворота". Причем в первом значении французский термин подразумевает под собой именно сетку, прикрепленную к штангам и раме ворот, в которую попадает шайба, когда забивается гол; во втором значении filet является хоккейным термином, обозначающим стальную трубчатую конструкцию, состоящую из перекладины и двух штанг, к которым крепится сетка, т.е. сами ворота.

Подобных примеров, связанных с особенностями перевода с французского языка спортивных терминов, можно найти множество. Поэтому все спортивные переводы в нашем бюро осуществляются переводчиками, являющимися профессионалами в том или иной виде спорта.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #олимпиада #Олимпийские игры #Сочи #термин #глоссарий #французский #спорт #сноуборд #лыжи #лыжня #хоккей


Corrección de textos en ruso 8875

Servicios de redactores y correctores de textos hecho por ruso parlantes.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Олимпиада в Сочи 2014 - перевод спортивных терминов с английского языка 5933

Несколько примеров перевода с английского языка спортивных терминов, связанных с приближающимися Зимними Олимпийскими играми 2014 в Сочи.


Краткий список неправильно используемых слов английской терминологии в публикациях ЕК 3527

В настоящее время многие языки претерпевают изменения, не исключением является и английский. В частности, на веб-сайте Европейской Комиссии на странице "Translation and Drafting Resources" (Ресурсы по переводу и составлению документов) размещены сноски на различные ресурсы по английской терминологии.




Иностранные туристы Уфы получат паспорт на английском языке 3634

Администрация города Уфы презентовала новые брошюры для иностранных гостей. Их будут раздавать бесплатно. Текст в буклетах будет как на русском языке, так и на английском.


Первый этап языковой олимпиады по татарскому языку завершен 2508

Подошел к концу первый тур Международной олимпиады на знание татарского языка и литературы. Конкурс организовало Министерство образования и науки Республики Татарстан, а также Казанский (Приволжский) государственный университет.


Первая Всероссийская студенческая олимпиада по немецкому языку 2683

Открыта регистрация участников на Всероссийскую олимпиаду по немецкому языку. В олимпиаде могут принять участие студенты, обучающиеся по направлениям: лингвистика, юриспруденция, экономика, технические дисциплины, политология, социальные науки.


История переводов: Перевозочные документы, логистика 5341

Сфера логистики становится популярней год от года. Эта часть экономической науки напрямую связана с переводом. В особенности когда речь идет о транспортной логистике – системе по организации доставки товаров и грузов.


Спортивных комментаторов в Белоруссии обязали говорить в эфире только с переводом на русский язык 2343

Спортивные комментаторы Белоруссии будут комментировать соревнования Летних Олимпийских игр в Лондоне только на русском языке.


История переводов: Быстрее, выше, сильнее! 3557




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images ", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Школьница из Белоруссии осваивает перевод с лошадиного языка на человеческий




К открытию Зимних Олимпийских Игр 2014 года сочинцы выучат 662 слова на английском языке



Названия профессий на русском и английском языках



Мемуары основателя олимпийского движения впервые опубликованы в переводе на русский язык




Юные лингвисты в Сочи составили спортивные словари



В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков


В Москве в рамках недели франкофонии пройдет фестиваль французского кино


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий терминов по технологиям неразрушающего контроля (NDT)
Глоссарий терминов по технологиям неразрушающего контроля (NDT)



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru