Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвисты из Санкт-Петербурга создадут полную грамматику русского языка, содержащую практику устной речи


Филипп К.
15 Ноября, 2010

Проект "Один речевой день" был запущен добровольцами факультета филологии и искусств Санкт-Петербургского государственного университета три года назад. Его цель - воссоздать полную картину реального русского языка, изучая звуковой поток.

Добровольцы с диктофонами записывают речь своих собеседников, с которыми они сталкиваются на протяжении всего дня, чтобы потом детально проанализировать звучание, грамматику, лексику, строение фраз и т.д. Таким образов, питерские лингвисты выяснят, как изменился разговорный словарный запас современного человека за последнее время.

Среди самых интересных результатов, полученных группой под руководством профессора Александра Асиновского, которая работает над проектом "Один речевой день", является упрощение грамматических схем в современном разговорном языке. Так, вместо шести падежей в разговорной речи активно используется лишь один - именительный падеж, а среди глагольных форм не используются деепричастия и причастия. Безударные гласные в окончаниях слов редуцируются, превращаясь в неопределенные звуки.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #изучение языка #русский #анализ речи


Немецкая орфорграфия: Как печатать умлауты 19278

Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Проблема естественного языка и вычислений. Инструменты из компьютерной лингвистики для улучшения речи 1879

Компьютерам так трудно понять то, что мы находим так легко. Сопряжение лингвистики с информатикой.


Китайский язык - язык XXI века 1847

Лингвисты отмечают, что вслед за экономическим чудом в Китае наблюдается лингвистическое чудо. По словам лингвистов, китайский язык станет языком XXI века.




В Хакасии стартовала международная конференция филологов 1932

27 октября в Абакане в Институте филологии и журналистики Хакасского государственного университета имени Н.Ф. Катанова стартовала V Международная научно-практическая конференция "Актуальные проблемы изучения языка и литературы: теория и практика коммуникативного воздействия".


Китайский язык изучают более 40 млн.человек 1472

Число изучающих китайский язык иностранцев во всем мире превышает 40 млн.человек.


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким. 1910



Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык 1767

Репертуар одного из старейших и самого известного в мире израильского театра Камерного театра Тель-Авива будет переведен на русский язык.


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов 1763

В настоящее время в России живет около 200 народностей, у каждой из которых есть свой язык и письменность. Об этом рассказал уполномоченный по международным отношениям Общественной палаты РФ Александр Соколов в интервью радиокомпании "Голос России".


"Рамблер" теперь говорит на шести языках 2585

Информационно-поисковая система "Рамблер" представила новую версию своего проекта "Словари", которая была создана совместно с российским производителем программного обеспечения Paragon Software.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Боевые искусства / Martial arts", Боевые искусства, Переводчик №385

метки перевода: спортивный, айкидо, общество, искусство.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


В Болгарии откроется второй Русский центр


Русский центр откроется в одном из университетов Бордо (Франция)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Printing Glossary
Printing Glossary



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru