Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод с языка коррупции: какими словами в разных языках обозначают взятки

В разных странах взятки обозначаются разными иносказаниями. "Карпики", "бокал вина", "кислый суп", "кофе" - объединяет эти понятия не только гастрономическая тема, но и их причастность к "языку коррупции". Соответствующее исследование провели лингвисты Дэвид Хениг из Университета Кента и Николет Маковицки из Оксфордского университета в рамках проекта "Неформальный язык".


Ненавязчивая просьба о взятке или, наоборот, предложение денежного вознаграждения за содействие в решении различных вопросов звучит в разных странах по-разному. Так, например, в Чехии единицей измерения взятки являются "карпики", под которыми понимают тысячу чешских крон. Во Франции чиновникам дают деньги на "бокал вина", а в Турции - "на чорбу", то есть на кислый суп, который обычно едят на следующий день после попойки. В Афганистане взятки дают "на чай" или "на бобы для детей".

Однако не все эвфемизмы для мздоимства в народном языке имеют гастрономическую наклонность. Например, в Венгрии взятку называют "смазкой", которую платят чиновникам для того, чтобы смазать воображаемые шестренки бюрократической машины. В Азербайджане взятку называют "уважением", а в Венгрии просто "благодарностью". В последней есть особое выражение "коробка от "Нокии", которое является символом коррупции и одновременно единицей измерения мзды. Выражение появилось в 2010 году, когда руководителя городского транспорта Будапешта задержали в момент передачи взятки в коробке от телефона Nokia.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #иносказание #эвфемизм #взятка #выражение #деньги #коррупция #гастрономия #исследование #языки мира


10 фактов о кириллице 10681

Кириллица – национальное богатство Болгарии, символ идентичности народа.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Руководство по наиболее часто используемому сленгу рифмовки "кокни". Часть 1 1748

Рифмование-распространенный инструмент лингвистики, который применяется во многих разделах науки о языке. Свое применение он нашёл и в сленге "кокни".


Лингвистическая помощь: С каким таким носом можно остаться, не добившись ожидаемого? 6131

Поговорка "остаться с носом" широко употребляется в русском языке. Однако ее происхождение мало кому известно.




Метафоры о беременности со всего мира 7551

В этой статье представлены выражения из различных языков, описывающих это «интересное» положение.


Книжная ярмарка в Москве 1995

В Москве открылась книжная ярмарка Non/fiction № 17.


Язык коррупции в переводе на разные языки мира 3289

Что объединяет фразы "супчик" в Анкаре, "бокал вина" в Париже и "маленький карп" в Праге? Они не только рассказывают о премудростях местной кухни, но и также представляют собой эвфемизмы для выражений, касающихся коррупционной темы.


Перевода неправильных речевых конструкций из интернета в обыденную речь трудно избежать - лингвист 2337

Ряд речевых конструкций, получивших широкое распространение в интернете, может вполне перейти в обыденную речь и даже в более высокие стили речи. Так считает доцент Российского государственного гуманитарного университета Ксения Гилярова.


В Казахстане выпустили русско-казахский разговорник для водителей 3381

Пособие издали в ДВД Павлодарской области. Так правоохранительные органы намерены повысить грамотность национального языка.


В 2012 году Международный день родного языка посвящен многоязычию в интересах инклюзивного образования 2894

В этом году празднование Международного дня родного языка, учрежденного ЮНЕСКО, посвящено многоязычию в интересах инклюзивного образования, говорится на сайте организации.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификация, заявление, документационный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Французский парфюмер предстал перед судом из-за неполиткорректного фразеологизма




Американские лингвисты определили главное модное выражение 2012 года




Выражение "китайская грамота" в переводе на разные языки



Какие языки сложнее других поддаются изучению?


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса


К 2050 году каждый десятый житель планеты будет говорить по-испански


Скандинавские лингвисты сумели расшифровать древнюю руническую надпись


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Heating and Cooling Glossary
Heating and Cooling Glossary



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru