Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Саудовские университеты обвинили в диалектном невежестве

Профессор лингвистики Исламского университета Медины Абд ар-Раззак ас-Саиди назвал языковые центры саудовских университетов "невежественными в области диалектов" и отметил, что изучение арабских диалектов внесло бы вклад в укрепление арабского литературного языка и развитие лингвистических исследований.


Абд ар-Раззак ас-Саиди заявил, что игнорирование диалектов не приведет к их исчезновению или остановке в развитии. Это приведет к тому, что арабские диалекты сильно отклонятся от литературного арабского языка. Он добавил, что лингвисты старой школы, которые составляли словари, не включили в их состав все слова арабского языка. Кроме того, профессор хочет, чтобы современные специалисты исправили прошлые ошибки и не останавливались на предыдущих достижениях, чтобы предотвратить исчезновение исконно арабских слов литературного языка.

Он также сказал, что современные диалекты – это расширенные формы древних диалектов. Между ними имеются различия на фонетическом, морфологическом и семантическом уровнях. Изучение современных диалектов имеет важное значение. Благодаря им можно проследить различия в словарных составах древних диалектов арабского языка.

Во время лекции на тему "Лексика древних арабских диалектов в современных диалектах арабского языка" Абд ар-Раззак ас-Саиди указал на то, что изучение диалектов поможет понять некоторые коранические выражения и разъяснить смысл древней поэзии, в которой встречаются диалектальные слова и выражения, близкие по смыслу и звучанию к литературному языку.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Свадебная" викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Коран, поэзия, семантика, морфология, фонетика, лексика, университет, лингвистика, арабский, диалект, диалектология




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор цессии", Общая тема, Переводчик №876

метки перевода: издержки, договор, выплата, компания, требование, цедент, убытки.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Новости литературы



Лигатуры «œ» и «æ» в современном французском языке



Становление языка: влияние нидерландского языка на африкаанс



В Великобритании 6 апреля 2013 года проведут конференцию по социолингвистике


Новые Оксфордские иллюстрированные словари отныне будут помогать в переводах начинающим лингвистам Центральной Азии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru