|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Африке предлагают перевести все языки манден на новый алфавит нко |
|
|
В последние десятилетия лингвисты работали над большим числом проектов создания письменности для разных языков. И хотя многие из этих проектов завершались успешно, новыми алфавитами переставали пользоваться уже через несколько десятков лет. Однако с алфавитом нко дела обстоят успешнее.
Созданный в 1949 году гвинейским писателем Сулейманом (Соломаном) Канте, алфавит нко был предназначен для всех языков группы манден, которые распространены в Гвинее, Гвинее-Бисау, на Мали, в Сенегале, Гамбии, Буркина-Фасо, Кот-д’Ивуаре, Либерии и Сьерра-Леоне. Особой популярностью новый алфавит пользуется в Гвинее.
Поначалу распространением нко в Гвинее занимались энтузиасты, которые призывали каждого освоившего новый алфавит научить ему еще десятерых. В 90-х годах XX века здесь открылось множество частных школ, в которых изучали нко, а 2000 года его переняли и государственные школы. На сегодняшний день ситуация такова, что гвинейцы, не владеющие алфавитом нко, чувствуют себя некомфортно и стремятся освоить его как можно скорее. Письменностью нко владеют, по некоторым данным, 1,8 млн. человек из 3 млн. гвинейцев.
Пропаганда алфавита нко распространяется на все языки манден. Так, в Мали число овладевших новой письменностью составляет, по разным оценкам, 50-90 тыс. человек.
Ни для кого не секрет, что распространение испанского языка происходит настолько стремительно, что специалисты давно пророчат ему лидерские позиции. Тем не менее, мало кто знает, что на африканском континенте также есть государство, где испанский является официальным. |
Археологи утверждают, что они обнаружили новый вид примитивной письменности на обломке камня, найденного в восточной части Китая. Данная находка является самым старым письменным документом в мире. |
Премьер-министр Грузии Бидзина Иванишвили во время посещения города Зугдиди, регион Мегрелия, пообещал его жителям, что в школах региона начнут изучать родной язык мегрел - мегрельский язык. |
В последние несколько лет в Таджикистане широко обсуждается вопрос о возврате к арабской графике. Однако единодушия по данному вопросу пока нет, и он воспринимается как имеющий политическую подоплеку. |
Мальтийский язык является официальным языком Республики Мальта, а также одним из официальных языков Евросоюза. Словарь современного мальтийского языка приблизительно на две трети состоит из арабских слов, однако в нем есть множество заимствований из французского, итальянского и английского языков. |
В торжественной церемонии открытия в Москве Дней славянской письменности и культуры 24 мая примут участие более 15 тыс. человек. |
Как сообщалось на прошлой неделе Twitter, с 25 января добровольным переводчикам Центра переводов стали доступны языки с написанием справа налево. |
В Казахстане вопрос перехода на латинскую графику обсуждается не первый год. По мнению некоторых экспертов, латинизация казахского языка неизбежна и произойдет уже в 2012 году. Однако не все поддерживают эту идею: лингвисты считают, что адаптация латиницы приведет к утрате певучести и легкости казахского языка, а также к большому количеству разночтений ввиду того, что в казахском языке содержится 16 гласных фонем, а в латинском языке - только семь букв для гласных звуков. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: коммерческий, эффективность, направление, продукция.
Переводы в работе: 78 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|