|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Перми выбрали самые косноязычные фразы чиновничьего языка |
|
|
Язык чиновников сильно отличается от речи обычных людей. Как правило, он изобилует терминами, канцеляризмами, цитатами из законов, которые делают предложения слишком длинными. В Перми предприняли попытку приблизить речь чиновников к языку простых граждан. С этой целью был проведен конкурс "Понятный город".
В Перми составили рейтинг высказываний официальных ведомств и органов власти, написанных на самом понятном и самом непонятном языках. Выборы самых красноречивых и косноязычных ведомств проходили в рамках конкурса "Понятый город", организованного и проведенного Центром "Грани". Мероприятие проводилось под лозунгом: "Чтобы и ежику было понятно!"
В тройку самых косноязычных попало министерство развития предпринимательства и торговли, которое пыталось объяснить вступление в силу закона об изменениях в пенсионном законодательстве, а также управление налоговой службы с разъяснениями о том, когда предприниматель, прекративший деятельность, теряет статус частного предпринимателя. Для самых "непонятных" ведомств филологи составят рекомендации о том, как правильно писать тексты, обращенные к населению.
Испанцы, несомненно, большие поклонники футбола и при любом удобном случае откладывают все свои дела для просмотра того или иного матча. Так, есть целый словарь с футбольными терминами, знание которого понадобится любому, кто желает принять участие в посиделках шумной компании с испанскими поклонниками футбола. |
Несмотря на различия в культуре, а также на слишком требовательных работодателей, Япония остается весьма привлекательной страной для иностранцев с точки зрения трудоустройства. |
Украинский язык включен в школьную программу в Беларуси. |
Министерство иностранных дел Дании открыло вакансию на должность специалиста по стратегической дезинформации и гибридным вызовам. Одной из компетенций соискателя является знание русского языка. |
Концерт группы Limp Bizkit стартовал в Перми, в преддверии чего солист группы Фред Дерст дал интервью.
|
Лингвисты Пермского государственного национального исследовательского университета разработали мобильное приложение для желающих изучить японский язык. Разработкой уже воспользовались более 500 человек. |
Депутат украинской Рады от оппозиционного блока партий "Наша Украина — Народная самооборона" Игорь Палица зарегистрировал законопроект "Об обязательном владении и использовании государственного языка", согласно которому на госслужбу предлагается принимать только тех лиц, которые владеют свободно украинским и применяют его при выполнении своих служебных обязанностей. |
Услуги переводчиков для безработных в Великобритании оплачиваются из карманов налогоплательщиков. За последний год министерство труда и пенсий (Department for Work and Pensions, DWP) выплатило 3,5 млн. фунтов стерлингов только одной переводческой компании, услугами которой оно пользуется. |
Презентация "Сводного глоссария Совета Россия - НАТО" состоится сегодня в Брюсселе. По информации из предисловия к словарю, он "призван представить согласованную базу терминов для совместной работы Совета Россия - НАТО". |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Документация к электрооборудованию / Electrical documentation
", Технический перевод метки перевода:
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|