Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Потоковая и эпизодическая работа переводчика над заказом имеют разную производительность при одинаковой интенсивности

Мы дорожим клиентами, которым нужны переводческие услуги постоянно, которые заказывают объемные переводы, и поэтому я, руководитель бюро Фларус, постараюсь пояснить основные особенности, возникающие при выполнении любых крупных заказов.

Ph. Linn
25 Июня, 2013

Нам менее всего хочется подводить Вас, как постоянного клиента, поэтому мы прилагаем усилия, чтобы минимизировать риски задержек Ваших переводов, а также стремимся к максимально эффективной интенсивности работы наших переводчиков и, соответственно, снижению цен на переводы, т.к. это основное наше конкурентное преимущество.

Общими усилиями наших переводчиков мы можем переводить до 700 страниц в неделю, например, с английского языка на русский язык. Для этого привлекается около 20-25 специалистов. Однако это происходит только в том случае, если проект непрерывен во времени. Если от одной части проекта к другой есть временные задержки (даже небольшие), редактор вынужден переключать переводчиков на другие проекты. Только постоянной занятостью мы можем поддерживать низкий уровень цен на переводы. При "переброске" переводчиков с проекта на проект происходит естественная потеря времени. Именно эти потери не позволяют использовать весь потенциал коллективной работы переводчиков и достигать максимальной производительности перевода.

Подробнее об особенностях перевода крупных проектов, определении ключевой части проекта, сборке частей перевода в целое читайте на нашем сайте.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Японская" викторина


Наиболее читаемые

Архив

метки: срочный перевод, стоимость перевода, производительность, работа переводчика, бюро переводов, редактор, клиент, деление перевода на части




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Демонтаж подшипников вала", Технический перевод, Переводчик №304

метки перевода: зазор, монтаж, сторона, подшипник, стальной, количество, основание.

Переводы в работе: 35
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Стоимость услуг перевода повышенной сложности



О приоритете времени, стоимости или качества перевода


Время расчета стоимости перевода




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru