Nyheder i oversættelemarked
Moskva,
Str. Bolshaya Molchanovka, 34 s. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 fra 9-30 til 17.30
info@flarus.ru | Bestille oversættelsen


On-line priskalkulation af Deres oversættelse






Indenfor rammerne af "Natten med Andersen" lød eventyr på dansk

Om natten 5. til 6. april tilbragte mange børn rundt om i verden natten på biblioteker og skoler som en del af "Natten med Andersen", der har til formål at indgyde i børn en kærlighed for læsning.


I 2013 blev den begivenhed afholdt for trettende gang i mere end 1.270 steder i verden, herunder Den Tjekkiske Republik, Rusland, Australien, USA og Tyskland. Den nat, børnene læste bøger, gik til litterære ture og spillede i forskellige underholdende spil baseret på det litterære eventyr.

Programmet for arrangementet var meget interessant. For eksempel børn i Prag sov i fire afdelinger af byens bibliotek. De forventes at rejse med gravhund Aida efter bogen af tjekkiske forfatter Ludvik Ashkenazi, samt at blive uddannet af hemmelige agenter på grundlag af kriminalromaner af Anthony Horowitz. I hjertet af den fabelagtige nat på biblioteket i Uherske Hradiste lød også et eventyr på dansk.

Denne handling er relateret til den dato, den 2. april, hvor den berømte danske forfatter H.C. Andersen blev født.



Mest læste Arkiv
mærker: #Андерсен #библиотека #ночь #чтение #дети #сказка #писатель #акция #датский #Andersen #bibliotek #læsning #børn #eventyr #danske sprog #handling #forfatter


Эксперты обсудили продвижение в онлайне русского языка за рубежом 8875

Вопрос продвижения русского языка за рубежом посредством программ дополнительного образования обсуждался в эти дни в рамках круглого стола, организованного Россотрудничеством онлайн в понедельник на Московском международном салоне образования.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Объявлены имена лауреатов литературной премии имени Ганса Христиана Андерсена 6265

Организаторы "детской Нобелевки" - самой престижной награды в области детской литературы - премии имени Ганса Кристиана Андерсена объявили имена лауреатов этого года.


В Дании перевели на современный язык "Сагу о древних временах" 799

В этом году в Дании впервые перевели на современный датский язык тринадцать стихотворных саг о легендарных правителях и героях древней Скандинавии, которые ранее не смогли пройти цензуру.




Популярные направления переводов за апрель 2015 года 1263

Наиболее популярные языки и направления переводов за апрель 2015 года.


Издательство "Эскöм" выпустило сборник сказок финно-угорских народов на двух языках 2102

Совсем скоро в Республике Коми появится двуязычная версия сборника сказок "Пера-богатырь". Из тысячного тиража в продажу поступят только 400 экземпляров. Он был подготовлен издательством "Эскöм" при поддержке Агентства по печати и массовым коммуникациям.


Danskere kan ikke lide sit modersmål 2170

Ifølge resultaterne af en undersøgelse, der var afholdt af Center for Sprogteknologi ved Københavns Universitet, skilles danskere fra de andre nationer, med at ha modvilje imod sit modersmål.


В Мадриде проходит конференция испанистов 1449

В Национальной библиотеке Испании (BNE) 12-13 ноября 2012 г. проходит Международная встреча испанистов, которая собрала исследователей языка, литературы, искусства, экономики и истории.


В Бразилии заключенным сократят сроки за чтение книг 1205

Власти Бразилии предоставили возможность заключенным, отбывающим наказания за различные преступления в местных тюрьмах, сократить сроки пребывания за решеткой при условии чтения книг.


Самые внимательные родители - переводчики, медсестры и учителя 1151

Современный ритм жизни не многим из нас позволяет проводить достаточно времени со своими близкими. Тем не менее, как узнал исследовательский центр рекрутингового портала Superjob.ru, представителям некоторых профессий удается, по их личному мнению, уделять достаточно внимания своим детям. И больше других в этом преуспевают переводчики, медсестры и учителя.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Siste oversættelse:
"Инструкции / Instructions ", Технический перевод, Oversætter №359

oversættelsesmærker:



Andre vores overslttelser: 76
Bureauets belastning: 67%

Поиск по сайту:



Библиотека Конгресса США архивирует записи Twitter



Поздравление с Рождеством




День в истории: 30 ноября исполняется 176 лет со дня рождения Марка Твена




Перевод с литературного языка на медицинский: чтение Шекспира поможет врачам лучше понимать своих пациентов



Язык древних людей можно сравнить с детским - лингвисты


Сотрудничество в сфере азербайджано-румынских переводов: встреча писателей Азербайджана с делегацией из Румынии


Бранденбургские ворота в Москве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Глоссарий по водоснабжению и охране водных ресурсов
Глоссарий по водоснабжению и охране водных ресурсов



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru