|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Литовский язык оградили от латинского алфавита |
|
|
 Сейм Литвы отклонил поправку к Гражданскому кодексу, допускающую использование нелитовских (а именно, латинских) букв в названиях юридических лиц.
 Сторонники проекта, разрешавшего использование в названиях компаний нелитовские буквы "w", "q" и "x", мотивировали необходимость внесения поправки в Гражданский кодекс тем, что подобная практика применяется во многих странах Европы, а также в Латвии и Эстонии. Более того, международные компании используют латинские буквы в своих названиях, несмотря на существующий запрет.
Однако критики данной инициативы считают, что законопроект унижает литовский язык, который нужно защищать и за чистоту которого нужно бороться.
Вопрос о разрешении использования латиницы в литовском языке поднимается не впервые. Так, поляки Литвы уже несколько лет борются за право писать в своих паспортах фамилии на языке оригинала. Польский язык использует латиницу, и отсутствие в литовском алфавите некоторых латинских букв иногда искажает польские фамилии.
Наш новостной проект – мультиязычный. Мы подбираем и публикуем интересные и актуальные новости на разных языках, включая английский, французский, испанский, итальянский, вьетнамский, персидский и т.д. |
Полным ходом идет подготовка к Зимним Олимпийским играм 2018 года в Пхенчхане, Южная Корея. Несколько интересных лингвистических фактов. |
Власти Литвы недовольны тем фактом, что беженцы предпочитают изучать русский язык, а не государственный литовский. Об этом заявил министр внутренних дел республики Томас Жилинскас. |
В РФ надо возродить антипремию "Золотой типун" для представителей СМИ, искажающих русский язык. С таким предложением выступил в ходе заседания совета по русскому языку при правительстве РФ заместитель главы министерства связи и массовых коммуникаций Алексей Волин. |
Многолетнее требование Избирательной акции поляков Литвы, касающееся написания в документах иностранцев фамилий не на литовском языке, будет, наконец, удовлетворено. Такое решение приняла Государственная комиссия по литовскому языку. |
Президент РФ Владимир Путин подписал закон о запрете на использование нецензурной лексики на телевидении, в кино и в СМИ. С текстом закона можно ознакомиться на официальном интернет-портале правовой информации. |
В литовском городе Клайпеда появился "Памятник языку". На торжественной церемонии открытия присутствовала президент Литвы Даля Грибаускайте, которая отметила важность сохранения литовского языка. |
В Институте языка и литературы при Академии наук Узбекистана завершена работа по составлению "Толкового словаря узбекского языка" в пяти томах на латинской графике. По мнению лингвистов, это издание является одним из самых значимых в последние годы. |
Придумывать новые слова – задача трудновыполнимая, особенно если пытаться создать что-то принципиально новое, а не «конструировать» из уже имеющихся единиц языка. Любопытно, что некоторые из слов, значение которых сегодня общеизвестно, пришли в нашу речь из литературы. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Стихотворение / Poem", Художественный перевод метки перевода:
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 31% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|