Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Переиздание «Хоббита» на языке эсперанто

Российское книжное издательство Sezonoj (эсп. «Времена года») опубликовало второе издание книги всемирно известного автора Толкиена "La Hobito" ("Хоббит").

Юрий Окрушко
17 Июня, 2013



В переводе Кристофера Дж. Гледхилла (Christopher J. Gledhill) и Вильяма Оулда (William Auld), книга La Hobito впервые появилась на языке эсперанто в 2000 и повторно 2005 году, в обоих случаях была быстро распродана и теперь выпущена вновь небольшим тиражом с незначительными коррекциями и исправленными орфографическими ошибками. В этот раз книга должна хорошо продаваться благодаря новому фильму “Хоббит: Нежданное путешествие”.

Книга содержит 224 страницы, включая трехцветную обложку, оформленную Машей Баеновой, которая также нарисовала 19 иллюстраций в книге (по одной для каждой главы), карту и оформила этимологические примечания.

Книга поступит в продажу через книжный сервис UEA (Всеобщая ассоциация эсперанто), от издательства Sezonoj в Калининграде и от Светланы Сметаниной в Москве по цене 18 евро.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Викторина на тему языковой статистики


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: издательство, фильм, художественный перевод, Толкиен, тираж, издание, эсперанто, книга, хоббит




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Локализация приложения", Информационные технологии

метки перевода: контекст, экран, оповещение, перевод, приложение, соединение, локализация.

Переводы в работе: 22
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Новости литературы



Поисковик "Яндекс" обзавелся переводом с эльфийского языка




«Ка Hopita»: гавайский перевод «Хоббита»




Книгу Толкиена впервые издадут в переводе на латинский язык





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru